Prediker 9:1

SVZekerlijk, dit alles heb ik in mijn hart gelegd, opdat ik dit alles klaarlijk mocht verstaan, dat de rechtvaardigen, en de wijzen, en hun werken in de hand Gods zijn; ook liefde, ook haat, weet de mens niet [uit] al hetgeen voor zijn aangezicht is.
WLCכִּ֣י אֶת־כָּל־זֶ֞ה נָתַ֤תִּי אֶל־לִבִּי֙ וְלָב֣וּר אֶת־כָּל־זֶ֔ה אֲשֶׁ֨ר הַצַּדִּיקִ֧ים וְהַחֲכָמִ֛ים וַעֲבָדֵיהֶ֖ם בְּיַ֣ד הָאֱלֹהִ֑ים גַּֽם־אַהֲבָ֣ה גַם־שִׂנְאָ֗ה אֵ֤ין יֹודֵ֙עַ֙ הָֽאָדָ֔ם הַכֹּ֖ל לִפְנֵיהֶֽם׃
Trans.kî ’eṯ-kāl-zeh nāṯatî ’el-libî wəlāḇûr ’eṯ-kāl-zeh ’ăšer haṣṣadîqîm wəhaḥăḵāmîm wa‘ăḇāḏêhem bəyaḏ hā’ĕlōhîm gam-’ahăḇâ ḡam-śinə’â ’ên ywōḏē‘a hā’āḏām hakōl lifənêhem:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Hand (lichaamsdeel), Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Zekerlijk, dit alles heb ik in mijn hart gelegd, opdat ik dit alles klaarlijk mocht verstaan, dat de rechtvaardigen, en de wijzen, en hun werken in de hand Gods zijn; ook liefde, ook haat, weet de mens niet [uit] al hetgeen voor zijn aangezicht is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

-

אֶת־

-

כָּל־

-

זֶ֞ה

-

נָתַ֤תִּי

gelegd

אֶל־

-

לִבִּי֙

Zekerlijk, dit alles heb ik in mijn hart

וְ

-

לָ

-

ב֣וּר

opdat ik dit alles klaarlijk mocht verstaan

אֶת־

-

כָּל־

-

זֶ֔ה

-

אֲשֶׁ֨ר

-

הַ

-

צַּדִּיקִ֧ים

dat de rechtvaardigen

וְ

-

הַ

-

חֲכָמִ֛ים

en de wijzen

וַ

-

עֲבָדֵיהֶ֖ם

en hun werken

בְּ

-

יַ֣ד

in de hand

הָ

-

אֱלֹהִ֑ים

Gods

גַּֽם־

zijn; ook

אַהֲבָ֣ה

liefde

גַם־

ook

שִׂנְאָ֗ה

haat

אֵ֤ין

-

יוֹדֵ֙עַ֙

weet

הָֽ

-

אָדָ֔ם

de mens

הַ

-

כֹּ֖ל

-

לִ

-

פְנֵיהֶֽם

niet al hetgeen voor zijn aangezicht


Zekerlijk, dit alles heb ik in mijn hart gelegd, opdat ik dit alles klaarlijk mocht verstaan, dat de rechtvaardigen, en de wijzen, en hun werken in de hand Gods zijn; ook liefde, ook haat, weet de mens niet [uit] al hetgeen voor zijn aangezicht is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!