AB | Ik zal niet sterven, maar leven, en ik zal proclameren de daden van de HEER. |
SV | Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen. |
WLC | לֹֽא אָמ֥וּת כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃ |
Trans. | lō’ ’āmûṯ kî-’eḥəyeh wa’ăsapēr ma‘ăśê yāh: |
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!