Psalm 125:1

ABEen bedevaartslied.
SVEen lied Hammaaloth. Die op den HEERE vertrouwen, zijn als de berg Sion, [die] niet wankelt, [maar] blijft in eeuwigheid.
WLCשִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות הַבֹּטְחִ֥ים בַּיהוָ֑ה כְּֽהַר־צִיֹּ֥ון לֹא־יִ֝מֹּ֗וט לְעֹולָ֥ם יֵשֵֽׁב׃
Trans.šîr hamma‘ălwōṯ habōṭəḥîm baJHWH kəhar-ṣîywōn lō’-yimmwōṭ lə‘wōlām yēšēḇ:

Algemeen

Zie ook: Hammaaloth, JHWH, Sion


Aantekeningen

Een lied Hammaaloth. Die op den HEERE vertrouwen, zijn als de berg Sion, [die] niet wankelt, [maar] blijft in eeuwigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שִׁ֗יר

Een lied

הַֽ

-

מַּ֫עֲל֥וֹת

Hammaälôth

הַ

-

בֹּטְחִ֥ים

vertrouwen

בַּ

-

יהוָ֑ה

Die op den HEERE

כְּֽ

-

הַר־

zijn als de berg

צִיּ֥וֹן

Sion

לֹא־

-

יִ֝מּ֗וֹט

niet wankelt

לְ

-

עוֹלָ֥ם

in eeuwigheid

יֵשֵֽׁב

blijft


Een lied Hammaaloth. Die op den HEERE vertrouwen, zijn als de berg Sion, [die] niet wankelt, [maar] blijft in eeuwigheid.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!