Psalm 12:6

SVOm de verwoesting der ellendigen, om het kermen der nooddruftigen, zal Ik nu opstaan, zegt de HEERE; Ik zal in behoudenis zetten, dien hij aanblaast.
WLCמִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ מֵאַנְקַ֪ת אֶבְיֹ֫ונִ֥ים עַתָּ֣ה אָ֭קוּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אָשִׁ֥ית בְּ֝יֵ֗שַׁע יָפִ֥יחַֽ לֹֽו׃
Trans.miššōḏ ‘ănîyîm mē’anəqaṯ ’eḇəywōnîm ‘atâ ’āqûm yō’mar JHWH ’āšîṯ bəyēša‘ yāfîḥa lwō:

Aantekeningen

Om de verwoesting der ellendigen, om het kermen der nooddruftigen, zal Ik nu opstaan, zegt de HEERE; Ik zal in behoudenis zetten, dien hij aanblaast.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִ

-

שֹּׁ֥ד

verwoesting

עֲנִיִּים֮

der ellendigen

מֵ

-

אַנְקַ֪ת

om het kermen

אֶבְי֫וֹנִ֥ים

der nooddruftigen

עַתָּ֣ה

-

אָ֭קוּם

zal Ik nu opstaan

יֹאמַ֣ר

zegt

יְהוָ֑ה

de HEERE

אָשִׁ֥ית

zetten

בְּ֝

Ik zal in behoudenis

יֵ֗שַׁע

-

יָפִ֥יחַֽ

dien hij aanblaast

לֽ

-

וֹ

-


Om de verwoesting der ellendigen, om het kermen der nooddruftigen, zal Ik nu opstaan, zegt de HEERE; Ik zal in behoudenis zetten, dien hij aanblaast.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!