SV | Een psalm van David. HEERE, wie zal verkeren in Uw tent? Wie zal wonen op den berg Uwer heiligheid? |
WLC | מִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־יָג֣וּר בְּאָהֳלֶ֑ךָ מִֽי־יִ֝שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קָדְשֶֽׁךָ׃ |
Trans. | mizəmwōr ləḏāwiḏ JHWH mî-yāḡûr bə’âŏleḵā mî-yišəkōn bəhar qāḏəšeḵā: |
1a | P | Psalm van David (vs. 1) | |
1b | A | HEERE, wie zal verblijven in Uw tent? (vs. 1) | |
2a-5a | B | Opsomming van een goed persoon | |
5b | A' | Wie deze dingen doet, zal niet wankelen, voor eeuwig (vs. 5) |
Een psalm van David.
HEERE, wie zal verkeren in Uw tent?
Wie zal wonen op den berg Uwer heiligheid?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Een psalm van David.
HEERE, wie zal verkeren in Uw tent?
Wie zal wonen op den berg Uwer heiligheid?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!