Psalm 17:3

SVGij hebt mijn hart geproefd, des nachts bezocht, Gij hebt mij getoetst. Gij vindt niets; [hetgeen] ik gedacht heb, overtreedt mijn mond niet.
WLCבָּ֘חַ֤נְתָּ לִבִּ֨י ׀ פָּ֘קַ֤דְתָּ לַּ֗יְלָה צְרַפְתַּ֥נִי בַל־תִּמְצָ֑א זַ֝מֹּתִ֗י בַּל־יַעֲבָר־פִּֽי׃
Trans.bāḥanətā libî pāqaḏətā llayəlâ ṣərafətanî ḇal-timəṣā’ zammōṯî bal-ya‘ăḇār-pî:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Gij hebt mijn hart geproefd, des nachts bezocht, Gij hebt mij getoetst. Gij vindt niets; [hetgeen] ik gedacht heb, overtreedt mijn mond niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּ֘חַ֤נְתָּ

geproefd

לִבִּ֨י׀

Gij hebt mijn hart

פָּ֘קַ֤דְתָּ

bezocht

לַּ֗יְלָה

des nachts

צְרַפְתַּ֥נִי

Gij hebt mij getoetst

בַל־

-

תִּמְצָ֑א

Gij vindt

זַ֝מֹּתִ֗י

niets; ik gedacht heb

בַּל־

-

יַעֲבָר־

overtreedt

פִּֽי

mijn mond


Gij hebt mijn hart geproefd, des nachts bezocht, Gij hebt mij getoetst. Gij vindt niets; [hetgeen] ik gedacht heb, overtreedt mijn mond niet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!