Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | De HEERE is mijn Steenrots, en mijn Burg, en mijn Uithelper; mijn God, mijn Rots, op Welken ik betrouw; mijn Schild, en de Hoorn mijns heils, mijn Hoog Vertrek. |
WLC | יְהוָ֤ה ׀ סַֽלְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בֹּ֑ו מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃
|
Trans. | JHWH salə‘î ûməṣûḏāṯî ûməfaləṭî ’ēlî ṣûrî ’eḥĕseh-bwō māḡinnî wəqeren-yišə‘î miśəgabî: |
Algemeen
Zie ook: 4Q380-381, Tzoor
2 Samuel 22:3
Aantekeningen
De HEERE is mijn Steenrots, en mijn Burg, en mijn Uithelper; mijn God, mijn Rots, op Welken ik betrouw; mijn Schild, en de Hoorn mijns heils, mijn Hoog Vertrek.
- Rots, de rots wordt vaak als een vluchtplaats beschouwd, de plek waar men bescherming vindt (Ex. 33:21-22; Ps. 27:5; 61:3; Jes. 2:19, 21). Om die reden wordt God vaak de Rotssteen genoemd (Deut. 32:4, 15, 18, 30; 1 Sam. 2:2; 2 Sam. 22:3, 32, 47; 23:3; Ps. 18:3, 32, 47; 19:15; 28:1; 31:3; 62:3, 7-8; 71:3; 73:26; 78:35; 89:27; 92:16; 94:22; 95:1; 144:1; Jes. 17:10; 26:4; 30:29; 44:8; Hab. 1:12), terwijl de afgoden dat niet zijn (Deut. 32:31, 37).
- de Hoorn mijns heils, Een metafoor met de hoornen van de oeros (Num. 23:22; 24:8; Deut. 33:17; Ps. 92:11), waarmee de macht, sterkte en bescherming, heerlijkheid, eer, waardigheid, hoogmoed, verhoging wordt weergegeven.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De HEERE is mijn Steenrots, en mijn Burg, en mijn Uithelper; mijn God, mijn Rots, op Welken ik betrouw; mijn Schild, en de Hoorn mijns heils, mijn Hoog Vertrek.
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 18:3 ║ LXX 17:4 ║
- יְהוָ֤ה MT κύριος LXX ABP Dominus Vg יְיָ TgPss ║ omissie Kennicott133 ║
- סַֽלְעִ֥י MT (11QPsc) ║
- וּמְצוּדָתִ֗י MT (4QPsc 11QPsc) ║ ומצדתי Kennicott89 101 ║
- וּמְפַ֫לְטִ֥י MT 4QPsc 11QPsc ║ ומפלטיי Kennicott260 ║
- אֵלִ֣י MT 11QPsc ὁ θεός LXX ABP Deus Vg אֱלָהָא TgPss ║ אל Kennicott99 ║ לי Kennicott97 213 ║ לי אלי Kennicott73 156 505 579 ║ לי ◌אלהי Kennicott74 ║ לי: אלהי Kennicott379 607 623 ║ לי אלהי Kennicott562 625 ║ אלי אלהי Kennicott471 ║ אלהי Kennicott76 245 249 495 aanvankelijk Kennicott356 ║
- צ֭וּרִי MT 11QPsc ║ צוד Kennicott207 ║ אחס Kennicott148 ║ מגני Kennicott101 ║
- אֶֽחֱסֶה MT (11QPsc) ║
- מָֽגִנִּ֥י MT ║ מגיני Kennicott1 4 30 36 38 39 43 73 74 76 92 93 97 117 121 131 133 137 148 156 224 227 245 259 ║
- יִ֝שְׁעִ֗י MT (4QPsc) ║
- מִשְׂגַּבִּֽי MT 4QPsc ║ ומשגבי Kennicott76 530 ║
- Voorkomend in 4QPsc (fragmentarisch) ║ 11QPsc (fragmentarisch) ║
____
- Vergelijking 2 Samuel 22:3 en Psalm 18:3:
(S) אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה־בֹּ֑ו מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי
(P) צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בֹּ֑ו מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי
- Na יְהוָ֤ה is in MTGinsburg een nieuwe regel.
- Na וּמְפַ֫לְטִ֥י is een lege ruimte. In MM een nieuwe regel.
- Na אֶֽחֱסֶה־בֹּ֑ו is een lege ruimte.
- Aan het einde van de regel is een lege ruimte.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!