Psalm 34:1

SV[Een psalm] van David, als hij zijn gelaat veranderd had voor het aangezicht van Abimelech, die hem wegjoeg, dat hij doorging.
WLCלְדָוִ֗ד בְּשַׁנֹּותֹ֣ו אֶת־טַ֭עְמֹו לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ וַֽ֝יְגָרֲשֵׁ֗הוּ וַיֵּלַֽךְ׃
Trans.ləḏāwiḏ bəšannwōṯwō ’eṯ-ṭa‘əmwō lifənê ’ăḇîmeleḵə wayəḡārăšēhû wayyēlaḵə:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Abimelech, Acrostichon, David (koning), David (Psalmen van)
1 Samuel 21:13

De schrijver van deze psalm is David, zoals we in de titel kunnen zien.

De psalm is een acrostichon, een gedicht waarvan bepaalde, meestal de eerste, letters van iedere regel of strofe achter elkaar gelezen zelf ook een woord of zin vormen.


Aantekeningen

[Een psalm] van David, als hij zijn gelaat veranderd had voor het aangezicht van Abimelech, die hem wegjoeg, dat hij doorging.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְ

-

דָוִ֗ד

van David

בְּ

-

שַׁנּוֹת֣וֹ

veranderd had

אֶת־

-

טַ֭עְמוֹ

als hij zijn gelaat

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

אֲבִימֶ֑לֶךְ

van Abimélech

וַֽ֝

-

יְגָרֲשֵׁ֗הוּ

die hem wegjoeg

וַ

-

יֵּלַֽךְ

-


[Een psalm] van David, als hij zijn gelaat veranderd had voor het aangezicht van Abimelech, die hem wegjoeg, dat hij doorging.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!