Psalm 44:11

SVGij doet ons achterwaarts keren van den wederpartijder; en onze haters beroven [ons] voor zich.
WLCתְּשִׁיבֵ֣נוּ אָ֭חֹור מִנִּי־צָ֑ר וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ שָׁ֣סוּ לָֽמֹו׃
Trans.təšîḇēnû ’āḥwōr minnî-ṣār ûməśanə’ênû šāsû lāmwō:

Aantekeningen

Gij doet ons achterwaarts keren van den wederpartijder; en onze haters beroven [ons] voor zich.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

תְּשִׁיבֵ֣נוּ

keren

אָ֭חוֹר

achterwaarts

מִנִּי־

-

צָ֑ר

van den wederpartijder

וּ֝

-

מְשַׂנְאֵ֗ינוּ

en onze haters

שָׁ֣סוּ

beroven

לָֽ

-

מוֹ

-


Gij doet ons achterwaarts keren van den wederpartijder; en onze haters beroven [ons] voor zich.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!