Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Al Uw klederen zijn mirre, en aloe, [en] kassie; uit de elpenbenen paleizen, van waar zij U verblijden. |
WLC | מֹר־וַאֲהָלֹ֣ות קְ֭צִיעֹות כָּל־בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן־הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃
|
Trans. | mōr-wa’ăhālwōṯ qəṣî‘wōṯ kāl-biḡəḏōṯeyḵā min-hêḵəlê šēn minnî śimməḥûḵā: |
Algemeen
Zie ook: Adelaarshout, Aloehout, Cassia, Kleding, Minnim (muziekinstrument), Mirre
Genesis 27:27, Hooglied 4:11
Aantekeningen
Al Uw klederen zijn mirre, en aloe, [en] kassie; uit de elpenbenen paleizen, van waar zij U verblijden.
- kassie, Cassia (Cinnamomum cassia Blume) een specerij, nauw verwant aan de Kaneel (Cinnamomum zeylanicum).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Al Uw klederen zijn mirre, en aloe, [en] kassie; uit de elpenbenen paleizen, van waar zij U verblijden.
- In het Midden-Oosten had men de gewoonte om de kleding te parfumeren (cf. Gen 27:27; Hoogl. 4:11)
- מֹר H4753 "Mirre" (Commiphora myrrha; Ex. 30:23; Esth. 2:12; Ps. 45:9; Spr. 7:17; Hoogl. 1:13; 3:6; 4:6, 14; 5:1, 5, 13 †).
- אהלות aloëhout (Aquilaria malaccensis Lam., Aquilaria Agallocha Robx.) niet te verwarren met Aloë (Aloe vera).
- קְצִיעָה H7102 hapax specerij Cassia (Cinnamomum cassia Blume)
- שֵׁן H8127 "tand", hier meer specifiek ivoor (1 Kon. 10:18; 22:39; 2 Kron. 9:17; Ps. 45:9; Hoogl. 5:14; 7:4; Ezech. 27:6, 15; Am. 3:15; 6:4 †).
- מִנִּים minnim, onduidelijke term (Ps. 150:5 en misschien in Ps. 45:9), waarschijnlijk een snaarinstrument (Encylopaedia Judaica: p. 642 Music); Ibn Ezra en Saadiah Gaon, geven een geheel andere oplossing, zij zien minnim als het meervoud van min (=”soort”) waardoor je de tekst kan vertalen met “prijs Hem met minnim met veel soorten muziekinstrumenten en één melodie”.
- שמח "verblijden"
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 45:8; LXX 44:9;
- מִֽן־הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י MT 4QPsc;
- שִׂמְּחֽוּךָ MT (4QPsc);
- Voorkomend in 4Q85=4QPsc (fragmentarisch);
____
- Na בִּגְדֹתֶ֑יךָ is er een nieuwe regel in MTGinsberg, in andere manuscripten een lege ruimte.
- Na het einde van de zin is er een nieuwe regel in MTGinsberg.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!