Psalm 49:11

SVWant hij ziet, dat de wijzen sterven, dat te zamen een dwaas en een onvernuftige omkomen, en hun goed anderen nalaten.
WLCכִּ֤י יִרְאֶ֨ה ׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם׃
Trans.kî yirə’eh ḥăḵāmîm yāmûṯû yaḥaḏ kəsîl wāḇa‘ar yō’ḇēḏû wə‘āzəḇû la’ăḥērîm ḥêlām:

Aantekeningen

Want hij ziet, dat de wijzen sterven, dat te zamen een dwaas en een onvernuftige omkomen, en hun goed anderen nalaten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

יִרְאֶ֨ה׀

ziet

חֲכָ֘מִ֤ים

dat de wijzen

יָמ֗וּתוּ

sterven

יַ֤חַד

dat te zamen

כְּסִ֣יל

een dwaas

וָ

-

בַ֣עַר

en een onvernuftige

יֹאבֵ֑דוּ

omkomen

וְ

-

עָזְב֖וּ

nalaten

לַ

-

אֲחֵרִ֣ים

anderen

חֵילָֽם

en hun goed


Want hij ziet, dat de wijzen sterven, dat te zamen een dwaas en een onvernuftige omkomen, en hun goed anderen nalaten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!