Psalm 55:22

SVZijn mond is gladder dan boter, maar zijn hart is krijg; zijn woorden zijn zachter dan olie, maar dezelve zijn blote zwaarden.
WLCחָלְק֤וּ ׀ מַחְמָאֹ֣ת פִּיו֮ וּֽקֲרָב־לִ֫בֹּ֥ו רַכּ֖וּ דְבָרָ֥יו מִשֶּׁ֗מֶן וְהֵ֣מָּה פְתִחֹֽות׃
Trans.ḥāləqû maḥəmā’ōṯ pîw ûqărāḇ-libwō rakû ḏəḇārāyw miššemen wəhēmmâ fəṯiḥwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Boter, Hart (lichaamsdeel), Zwaard, Zwaard (geestelijk)

Aantekeningen

Zijn mond is gladder dan boter, maar zijn hart is krijg; zijn woorden zijn zachter dan olie, maar dezelve zijn blote zwaarden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חָלְק֤וּ׀

is gladder

מַחְמָאֹ֣ת

dan boter

פִּיו֮

mond

וּֽ

-

קֲרָב־

is krijg

לִ֫בּ֥וֹ

maar zijn hart

רַכּ֖וּ

zijn zachter

דְבָרָ֥יו

zijn woorden

מִ

-

שֶּׁ֗מֶן

dan olie

וְ

-

הֵ֣מָּה

-

פְתִחֽוֹת

maar dezelve zijn blote zwaarden


Zijn mond is gladder dan boter, maar zijn hart is krijg; zijn woorden zijn zachter dan olie, maar dezelve zijn blote zwaarden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!