Psalm 57:4

SVHij zal van den hemel zenden, en mij verlossen, te schande makende dengene, die mij zoekt op te slokken. Sela. God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.
WLCיִשְׁלַ֤ח מִשָּׁמַ֨יִם ׀ וְֽיֹושִׁיעֵ֗נִי חֵרֵ֣ף שֹׁאֲפִ֣י סֶ֑לָה יִשְׁלַ֥ח אֱ֝לֹהִ֗ים חַסְדֹּ֥ו וַאֲמִתֹּֽו׃
Trans.yišəlaḥ miššāmayim wəywōšî‘ēnî ḥērēf šō’ăfî selâ yišəlaḥ ’ĕlōhîm ḥasədwō wa’ămitwō:

Algemeen

Zie ook: Sela

Aantekeningen

Hij zal van den hemel zenden, en mij verlossen, te schande makende dengene, die mij zoekt op te slokken. Sela.
God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יִשְׁלַ֤ח

zenden

מִ

-

שָּׁמַ֨יִם׀

hemel

וְֽ

-

יוֹשִׁיעֵ֗נִי

en mij verlossen

חֵרֵ֣ף

te schande makende

שֹׁאֲפִ֣י

dengene, die mij zoekt op te slokken

סֶ֑לָה

Sela

יִשְׁלַ֥ח

zenden

אֱ֝לֹהִ֗ים

God

חַסְדּ֥וֹ

zal Zijn goedertierenheid

וַ

-

אֲמִתּֽוֹ

en Zijn waarheid


Hij zal van den hemel zenden, en mij verlossen, te schande makende dengene, die mij zoekt op te slokken. Sela.
God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!