SV | Die het bruisen der zeeen stilt, het bruisen harer golven, en het rumoer der volken. |
WLC | מַשְׁבִּ֤יחַ ׀ שְׁאֹ֣ון יַ֭מִּים שְׁאֹ֥ון גַּלֵּיהֶ֗ם וַהֲמֹ֥ון לְאֻמִּֽים׃ |
Trans. | mašəbîḥa šə’wōn yammîm šə’wōn gallêhem wahămwōn lə’ummîm: |
Die het bruisen der zeeen stilt, het bruisen harer golven, en het rumoer der volken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Die het bruisen der zeeen stilt, het bruisen harer golven, en het rumoer der volken.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!