Psalm 69:21

SVDe versmaadheid heeft mijn hart gebroken, en ik ben zeer zwak; en ik heb gewacht naar medelijden, maar er is geen; en naar vertroosters, maar heb ze niet gevonden.
WLCחֶרְפָּ֤ה ׀ שָֽׁבְרָ֥ה לִבִּ֗י וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה וָאֲקַוֶּ֣ה לָנ֣וּד וָאַ֑יִן וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים וְלֹ֣א מָצָֽאתִי׃
Trans.ḥerəpâ šāḇərâ libî wā’ānûšâ wā’ăqaûeh lānûḏ wā’ayin wəlamənaḥămîm wəlō’ māṣā’ṯî:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Vergif

Aantekeningen

De versmaadheid heeft mijn hart gebroken, en ik ben zeer zwak; en ik heb gewacht naar medelijden, maar er is geen; en naar vertroosters, maar heb ze niet gevonden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חֶרְפָּ֤ה׀

versmaadheid

שָֽׁבְרָ֥ה

gebroken

לִבִּ֗י

heeft mijn hart

וָֽ

-

אָ֫נ֥וּשָׁה

en ik ben zeer zwak

וָ

-

אֲקַוֶּ֣ה

en ik heb gewacht

לָ

-

נ֣וּד

naar medelijden

וָ

-

אַ֑יִן

-

וְ֝

-

לַ

-

מְנַחֲמִ֗ים

maar er is geen; en naar vertroosters

וְ

-

לֹ֣א

-

מָצָֽאתִי

maar heb ze niet gevonden


De versmaadheid heeft mijn hart gebroken, en ik ben zeer zwak; en ik heb gewacht naar medelijden, maar er is geen; en naar vertroosters, maar heb ze niet gevonden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!