Psalm 73:28

SVMaar mij aangaande, het is mij goed nabij God te wezen; ik zet mijn betrouwen op den Heere HEERE, om al Uw werken te vertellen.
WLCוַאֲנִ֤י ׀ קִֽרֲבַ֥ת אֱלֹהִ֗ים לִ֫י־טֹ֥וב שַׁתִּ֤י ׀ בַּאדֹנָ֣י יְהֹוִ֣ה מַחְסִ֑י לְ֝סַפֵּ֗ר כָּל־מַלְאֲכֹותֶֽיךָ׃
Trans.wa’ănî qirăḇaṯ ’ĕlōhîm lî-ṭwōḇ šatî ba’ḏōnāy JHWH maḥəsî ləsapēr kāl-malə’ăḵwōṯeyḵā:

Aantekeningen

Maar mij aangaande, het is mij goed nabij God te wezen; ik zet mijn betrouwen op den Heere HEERE, om al Uw werken te vertellen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

אֲנִ֤י׀

Maar mij

קִֽרֲבַ֥ת

nabij

אֱלֹהִ֗ים

God

לִ֫י־

-

ט֥וֹב

aangaande, het is mij goed

שַׁתִּ֤י׀

te wezen; ik zet

בַּ

-

אדֹנָ֣י

op den Heere

יְהֹוִ֣ה

HEERE

מַחְסִ֑י

mijn betrouwen

לְ֝

-

סַפֵּ֗ר

te vertellen

כָּל־

-

מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ

om al Uw werken


Maar mij aangaande, het is mij goed nabij God te wezen; ik zet mijn betrouwen op den Heere HEERE, om al Uw werken te vertellen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!