Psalm 86:2

SVBewaar mijn ziel, want ik ben [Uw] gunstgenoot, o Gij, mijn God! verlos Uw knecht die op U betrouwt.
WLCשָֽׁמְרָ֣ה נַפְשִׁי֮ כִּֽי־חָסִ֪יד אָ֥נִי הֹושַׁ֣ע עַ֭בְדְּךָ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֑י הַבֹּוטֵ֥חַ אֵלֶֽיךָ׃
Trans.šāmərâ nafəšî kî-ḥāsîḏ ’ānî hwōša‘ ‘aḇədəḵā ’atâ ’ĕlōhay habwōṭēḥa ’ēleyḵā:

Algemeen

Zie ook: Ziel

Aantekeningen

Bewaar mijn ziel, want ik ben [Uw] gunstgenoot, o Gij, mijn God! verlos Uw knecht die op U betrouwt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שָֽׁמְרָ֣ה

Bewaar

נַפְשִׁי֮

mijn ziel

כִּֽי־

-

חָסִ֪יד

want ik ben gunstgenoot

אָ֥נִי

-

הוֹשַׁ֣ע

verlos

עַ֭בְדְּךָ

Uw knecht

אַתָּ֣ה

-

אֱלֹהַ֑י

Gij, mijn God

הַ

-

בּוֹטֵ֥חַ

die op betrouwt

אֵלֶֽיךָ

-


Bewaar mijn ziel, want ik ben [Uw] gunstgenoot, o Gij, mijn God! verlos Uw knecht die op U betrouwt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!