Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Gitthith. |
WLC | לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֗ית מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃
|
Trans. | lamənaṣṣēḥa ‘al-hagitîṯ mizəmwōr ləḏāwiḏ: |
Algemeen
Zie ook: Chiasme, David (koning), David (Psalmen van), Gittith, Koorleider
- De schrijver van deze psalm is David, zoals we in de titel kunnen zien.
Eerst enkele algemene opmerkingen over de psalm:
- de opmerkelijke vorm van Psalm 8
- begin en eind: de heerlijkheid van Gods Naam op aarde.
- daartussen: de mens is met heerlijkheid gekroond.
dat betekent dat God wordt verheerlijkt door de plaats die wij mensen op aarde innemen.
- de 'Naam' van God is Zijn reputatie, Zijn aanzien, Zijn wezen. De mens doet God eer aan doordat:
- hij een zwak schepsel is maar toch 'bijna goddelijk'.
- hij heerst over de schepping.
ander gezegd: God verheerlijkt Zichzelf door de mens goddelijk te maken en zo'n bijzondere taak te geven.
Uitstapje over de plaats van de mens in de schepping
- Psalm 8 doet denken aan de twee scheppingsberichten:
- Genesis 1, de mens is het laatste schepsel, draagt het beeld van God en moet heersen over de schepping, haar onderwerpen.
- Genesis 2, eerst de tuin en dan de mens geschapen, moet de tuin bewerken en bewaren, binnen de grenzen die God stelt.
Kortom, heersen is bewerken en bewaren, als rentmeester passen op Gods eigendom.
Vergelijking: De mens is zwak (vs 4-5, vgl. Ps 144:3) maar tegelijkertijd bijna goddelijk (vers 6) en geroepen de aarde als een soort onderkoning te beheersen (vers 7-8).
- Psalm 8 doet denken aan het verbond met Israel:
- De formulering "Here, onze Here" komt uit het "Sjema" ("Hoor") in Deut. 6:4-5, Israels nationale geloofsbelijdenis: "Hoor Israel, de Here is onze God, de Here is een, gij zult de Here liefhebben..."
- De Here is onze Here, dat wil zeggen: de grote God van de hemel en aarde wil omgaan met de nietige mens en dat zwakke wezen de hoogste plaats in de schepping geven.
- Dat geld in de eerste plaats voor Israel dat in het beloofde land God en de naaste moet liefhebben en rentmeester over de natuur is.
- Dat geldt uiteindelijk ook voor de andere volken, de "heidenen", die op hun plaats God en de naaste moeten liefhebben en rentmeester over de schepping moeten zijn.
- Psalm 8 wijst vooruit naar Jezus, de Messias:
- De mens zondigt en maar weining terecht brengt van de opdracht om de schepping namens God te beheren. Het gevolg is dat de relatie met God, de relatie met de medemensen en de relatie met de natuur wordt aangetast.
- vers 7 geldt in de eerste instantie voor alle mensen, maar wordt in 1 Cor 15:27, Ef 1:22 en Hebr 2:6-8 betrokken op Jezus.
- Jezus komt om te herstellen wat stuk is gegaan, de relatie met God, de relatie met de mendemens en de relatie met de natuur.
- Hij is de voorbeeldige rentmeester van de schepping, de ideale mens.
- Hij heeft de schuld gedragen, de zonde van alle mensen die GOd en de naaste niet liefhebben, die onverantwoord bezig zijn in de schepping.
1 |
P |
Psalm van David (vs. 1) |
|
2-3 |
A |
HEERE, onze Heere, hoe machtig is Uw Naam op de hele aarde! (vs. 2) |
מָֽה־אַדִּ֣יר מְךָ |
4 |
B |
Als ik Uw hemel zie, het werk van Uw vingers, de maan en de sterren, die U hun plaats gegeven hebt (vs. 4) |
|
5 |
C |
wat is dan de sterveling, dat U aan hem denkt, en de mensenzoon, dat U naar hem omziet? (vs.5) |
|
6-9 |
B’ |
schapen en runderen, die allemaal, en ook de dieren van het veld (vs. 8) |
|
10 |
A’ |
HEERE, onze Heere, hoe machtig is Uw Naam op de hele aarde! (vs. 10) |
מָֽה־אַדִּ֣יר מְךָ |
Aantekeningen
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Gitthith.
- opperzangmeester, Deze aanduiding komt meermalen voor in de Psalmen. Traditioneel wordt het vertaald met “voor de koorleider”, maar ook dan is niet altijd duidelijk wat ermee bedoeld wordt. Het gebruikte Hebreeuwse woord komt ook voor als "leidinggevende, die leiding geven" bij bv. de tempel (2 Kron. 2:2, 18; Ezra 3:8-9) en doet vermoeden dat in de psalmen het opgevat moet worden als die leiding geven aan de zang en dat de term in het opschrift te maken heeft met de leider van de muziek.
- op de Gittith, Niet geheel duidelijk wat met de Gittith (Ps. 8:1; 81:1; 84:1 †) wordt bedoeld. 1) Sommigen zien het als een muziekinstrument; 2) Anderen kijken naar de betekenis "(wijn/olijf)pers" en denken dat het een psalm is die tijdens het persen gezongen werd.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
voor den opperzangmeester
|
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Gitthith.
- muzikaal instrument? van Gat? Lett. betekenis "(wijn/olijf)pers", dan geen muzikaal instrument maar op de maat van de wijn/olijfpers? gebruikt in drie psalm-titels: 8, 81, 84;
- מִזְמוֹר H4210 "psalm, lied", komt alleen in de opschriften van de psalmen voor.
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 8:1 ‖ LXX 8:0 ‖
- Niet voorkomend in Kennicott222 ‖
- Voorkomend in 5/6HevPs (fragmentarisch) ‖
____
- Aan het begin van de zin is er een inspringing in MTGinsberg.
- Na het einde van de zin is er een nieuwe regel in MTGinsberg.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!