Psalm 98:1

SVEen psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
WLCמִזְמֹ֡ור שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָ֨ה ׀ שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ כִּֽי־נִפְלָאֹ֣ות עָשָׂ֑ה הֹושִֽׁיעָה־לֹּ֥ו יְ֝מִינֹ֗ו וּזְרֹ֥ועַ קָדְשֹֽׁו׃
Trans.mizəmwōr šîrû laJHWH šîr ḥāḏāš kî-nifəlā’wōṯ ‘āśâ hwōšî‘â-llwō yəmînwō ûzərwō‘a qāḏəšwō:

Algemeen

Zie ook: Heiligheid

Aantekeningen

Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִזְמ֡וֹר

Een psalm

שִׁ֤ירוּ

Zingt

לַֽ

-

יהוָ֨ה׀

den HEERE

שִׁ֣יר

lied

חָ֭דָשׁ

een nieuw

כִּֽי־

-

נִפְלָא֣וֹת

want Hij heeft wonderen

עָשָׂ֑ה

gedaan

הוֹשִֽׁיעָה־

heeft Hem heil gegeven

לּ֥וֹ

-

יְ֝מִינ֗וֹ

Zijn rechterhand

וּ

-

זְר֥וֹעַ

en de arm

קָדְשֽׁוֹ

Zijner heiligheid


Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!