Richteren 15:1

SVEn het geschiedde na [sommige] dagen, in de dagen van den tarweoogst, dat Simson zijn huisvrouw bezocht met een geitenbokje, en hij zeide: Laat mij tot mijn huisvrouw ingaan in de kamer; maar haar vader liet hem niet toe in te gaan.
WLCוַיְהִ֨י מִיָּמִ֜ים בִּימֵ֣י קְצִיר־חִטִּ֗ים וַיִּפְקֹ֨ד שִׁמְשֹׁ֤ון אֶת־אִשְׁתֹּו֙ בִּגְדִ֣י עִזִּ֔ים וַיֹּ֕אמֶר אָבֹ֥אָה אֶל־אִשְׁתִּ֖י הֶחָ֑דְרָה וְלֹֽא־נְתָנֹ֥ו אָבִ֖יהָ לָבֹֽוא׃
Trans.wayəhî mîyāmîm bîmê qəṣîr-ḥiṭṭîm wayyifəqōḏ šiməšwōn ’eṯ-’išətwō biḡəḏî ‘izzîm wayyō’mer ’āḇō’â ’el-’išətî heḥāḏərâ wəlō’-nəṯānwō ’āḇîhā lāḇwō’:

Algemeen

Zie ook: Geit, Seks, Simson, Tarwe, Tarweoogst

Aantekeningen

En het geschiedde na [sommige] dagen, in de dagen van den tarweoogst, dat Simson zijn huisvrouw bezocht met een geitenbokje, en hij zeide: Laat mij tot mijn huisvrouw ingaan in de kamer; maar haar vader liet hem niet toe in te gaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֨י

En het geschiedde

מִ

-

יָּמִ֜ים

dagen

בִּ

-

ימֵ֣י

in de dagen

קְצִיר־

-

חִטִּ֗ים

van den tarweoogst

וַ

-

יִּפְקֹ֨ד

bezocht

שִׁמְשׁ֤וֹן

dat Simson

אֶת־

-

אִשְׁתּוֹ֙

zijn huisvrouw

בִּ

-

גְדִ֣י

met een geitenbokje

עִזִּ֔ים

-

וַ

-

יֹּ֕אמֶר

en hij zeide

אָבֹ֥אָה

ingaan

אֶל־

Laat mij tot

אִשְׁתִּ֖י

mijn huisvrouw

הֶ

-

חָ֑דְרָה

in de kamer

וְ

-

לֹֽא־

hem niet

נְתָנ֥וֹ

liet

אָבִ֖יהָ

maar haar vader

לָ

-

בֽוֹא

in te gaan


En het geschiedde na [sommige] dagen, in de dagen van den tarweoogst, dat Simson zijn huisvrouw bezocht met een geitenbokje, en hij zeide: Laat mij tot mijn huisvrouw ingaan in de kamer; maar haar vader liet hem niet toe in te gaan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!