Richteren 15:10

SVEn de mannen van Juda zeiden: Waarom zijt gijlieden tegen ons opgetogen? En zij zeiden: Wij zijn opgetogen om Simson te binden, om hem te doen, gelijk als hij ons gedaan heeft.
WLCוַיֹּֽאמְרוּ֙ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה לָמָ֖ה עֲלִיתֶ֣ם עָלֵ֑ינוּ וַיֹּאמְר֗וּ לֶאֱסֹ֤ור אֶת־שִׁמְשֹׁון֙ עָלִ֔ינוּ לַעֲשֹׂ֣ות לֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר עָ֥שָׂה לָֽנוּ׃
Trans.wayyō’mərû ’îš yəhûḏâ lāmâ ‘ălîṯem ‘ālênû wayyō’mərû le’ĕswōr ’eṯ-šiməšwōn ‘ālînû la‘ăśwōṯ lwō ka’ăšer ‘āśâ lānû:

Algemeen

Zie ook: Simson

Aantekeningen

En de mannen van Juda zeiden: Waarom zijt gijlieden tegen ons opgetogen? En zij zeiden: Wij zijn opgetogen om Simson te binden, om hem te doen, gelijk als hij ons gedaan heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּֽאמְרוּ֙

zeiden

אִ֣ישׁ

En de mannen

יְהוּדָ֔ה

van Juda

לָ

-

מָ֖ה

Waarom

עֲלִיתֶ֣ם

ons opgetogen

עָלֵ֑ינוּ

zijt gijlieden tegen

וַ

-

יֹּאמְר֗וּ

En zij zeiden

לֶ

-

אֱס֤וֹר

te binden

אֶת־

-

שִׁמְשׁוֹן֙

om Simson

עָלִ֔ינוּ

Wij zijn opgetogen

לַ

-

עֲשׂ֣וֹת

om hem te doen

ל֔

-

וֹ

-

כַּ

-

אֲשֶׁ֖ר

gelijk als

עָ֥שָׂה

hij ons gedaan heeft

לָֽ

-

נוּ

-


En de mannen van Juda zeiden: Waarom zijt gijlieden tegen ons opgetogen? En zij zeiden: Wij zijn opgetogen om Simson te binden, om hem te doen, gelijk als hij ons gedaan heeft.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!