Richteren 16:20

SVEn zij zeide: De Filistijnen over u, Simson! En hij ontwaakte uit zijn slaap, en zeide: Ik zal ditmaal uitgaan, als op andere malen, en mij uitschudden; want hij wist niet, dat de HEERE van hem geweken was.
WLCוַתֹּ֕אמֶר פְּלִשְׁתִּ֥ים עָלֶ֖יךָ שִׁמְשֹׁ֑ון וַיִּקַ֣ץ מִשְּׁנָתֹ֗ו וַיֹּ֙אמֶר֙ אֵצֵ֞א כְּפַ֤עַם בְּפַ֙עַם֙ וְאִנָּעֵ֔ר וְהוּא֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י יְהוָ֖ה סָ֥ר מֵעָלָֽיו׃
Trans.watō’mer pəlišətîm ‘āleyḵā šiməšwōn wayyiqaṣ miššənāṯwō wayyō’mer ’ēṣē’ kəfa‘am bəfa‘am wə’innā‘ēr wəhû’ lō’ yāḏa‘ kî JHWH sār mē‘ālāyw:

Algemeen

Zie ook: Filistijnen, Simson, Slapen, Uitdrukkingen en gezegden

Aantekeningen

En zij zeide: De Filistijnen over u, Simson! En hij ontwaakte uit zijn slaap, en zeide: Ik zal ditmaal uitgaan, als op andere malen, en mij uitschudden; want hij wist niet, dat de HEERE van hem geweken was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֕אמֶר

En zij zeide

פְּלִשְׁתִּ֥ים

De Filistijnen

עָלֶ֖יךָ

over

שִׁמְשׁ֑וֹן

u, Simson

וַ

-

יִּקַ֣ץ

En hij ontwaakte

מִ

-

שְּׁנָת֗וֹ

zijn slaap

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

en zeide

אֵצֵ֞א

Ik zal ditmaal uitgaan

כְּ

-

פַ֤עַם

als op andere malen

בְּ

-

פַ֙עַם֙

-

וְ

-

אִנָּעֵ֔ר

en mij uitschudden

וְ

-

הוּא֙

hij

לֹ֣א

niet

יָדַ֔ע

wist

כִּ֥י

want

יְהוָ֖ה

de HEERE

סָ֥ר

hem geweken was

מֵ

-

עָלָֽיו

-


En zij zeide: De Filistijnen over u, Simson! En hij ontwaakte uit zijn slaap, en zeide: Ik zal ditmaal uitgaan, als op andere malen, en mij uitschudden; want hij wist niet, dat de HEERE van hem geweken was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!