Richteren 3:19

SVMaar hijzelf keerde wederom van de gesneden beelden, die bij Gilgal waren, en zeide: Ik heb een heimelijke zaak aan u, o koning! dewelke zeide: Zwijg! En allen, die om hem stonden, gingen van hem uit.
WLCוְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו׃
Trans.wəhû’ šāḇ min-hapəsîlîm ’ăšer ’eṯ-hagiləgāl wayyō’mer dəḇar-sēṯer lî ’ēleyḵā hammeleḵə wayyō’mer hās wayyēṣə’û mē‘ālāyw kāl-hā‘ōməḏîm ‘ālāyw:

Algemeen

Zie ook: Afgoden, Gilgal (plaats)

19b uitgaan Moabitische dienaren
   20a ingaan    Ehud
      22a ingaan       Ehuds dolk
         22b uitgaan          Eglons uitwerpselen
      23a uitgaan       Ehud
   24a uitgaan    Ehud
24a binnengaan Moabitische dienaren

Aantekeningen

Maar hijzelf keerde wederom van de gesneden beelden, die bij Gilgal waren, en zeide: Ik heb een heimelijke zaak aan u, o koning! dewelke zeide: Zwijg! En allen, die om hem stonden, gingen van hem uit.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

ה֣וּא

Maar hij zelf

שָׁ֗ב

keerde wederom

מִן־

van

הַ

-

פְּסִילִים֙

de gesneden beelden

אֲשֶׁ֣ר

die

אֶת־

-

הַ

-

גִּלְגָּ֔ל

bij Gilgal

וַ

-

יֹּ֕אמֶר

waren, en zeide

דְּבַר־

zaak

סֵ֥תֶר

Ik heb een heimelijke

לִ֛י

-

אֵלֶ֖יךָ

aan

הַ

-

מֶּ֑לֶךְ

u, koning

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

dewelke zeide

הָ֔ס

Zwijg

וַ

-

יֵּֽצְאוּ֙

gingen

מֵֽ

-

עָלָ֔יו

die om

כָּל־

En allen

הָ

-

עֹמְדִ֖ים

hem stonden

עָלָֽיו

-


Maar hijzelf keerde wederom van de gesneden beelden, die bij Gilgal waren, en zeide: Ik heb een heimelijke zaak aan u, o koning! dewelke zeide: Zwijg! En allen, die om hem stonden, gingen van hem uit.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!