Romeinen 10:20

SVEn Jesaja verstout zich, en zegt: Ik ben gevonden van degenen, die Mij niet zochten; Ik ben openbaar geworden dengenen, die naar Mij niet vraagden.
Steph ησαιας δε αποτολμα και λεγει ευρεθην τοις εμε μη ζητουσιν εμφανης εγενομην τοις εμε μη επερωτωσιν
Trans.ēsaias de apotolma kai legei eurethēn tois eme mē zētousin emphanēs egenomēn tois eme mē eperōtōsin

Algemeen

Zie ook: Jesaja (profeet)
Jesaja 65:1

Aantekeningen

En Jesaja verstout zich, en zegt: Ik ben gevonden van degenen, die Mij niet zochten; Ik ben openbaar geworden dengenen, die naar Mij niet vraagden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ησαιας
Jesája
δε
En
αποτολμα
verstout zich

-
και
en
λεγει
zegt

-
ευρεθην
Ik ben gevonden

-
τοις
-
εμε
dengenen, die naar Mij
μη
niet
ζητουσιν
zochten

-
εμφανης
Ik ben openbaar
εγενομην
geworden

-
τοις
-
εμε
van degenen, die Mij
μη
niet
επερωτωσιν
vraagden

-

En Jesaja verstout zich, en zegt: Ik ben gevonden van degenen, die Mij niet zochten; Ik ben openbaar geworden dengenen, die naar Mij niet vraagden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!