Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Hem nu, Die machtig is u te bevestigen, naar mijn Evangelie en de prediking van Jezus Christus, naar de openbaring der verborgenheid, die [van] de tijden der eeuwen verzwegen is geweest; |
Steph | τω δε δυναμενω υμας στηριξαι κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα ιησου χριστου κατα αποκαλυψιν μυστηριου χρονοις αιωνιοις σεσιγημενου
|
Trans. | tō de dynamenō ymas stērixai kata to euangelion mou kai to kērygma iēsou christou kata apokalypsin mystēriou chronois aiōniois sesigēmenou |
Algemeen
Zie ook: Geestesgaven, Jezus Christus
Efeziers 1:9, Efeziers 3:9, Efeziers 3:20, Colossenzen 1:26, 2 Timotheus 1:10, Titus 1:2, 1 Petrus 1:20
Aantekeningen
Hem nu, Die machtig is u te bevestigen, naar mijn Evangelie en de prediking van Jezus Christus, naar de openbaring der verborgenheid, die [van] de tijden der eeuwen verzwegen is geweest;
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Hem nu, Die machtig is u te bevestigen, naar mijn Evangelie en de prediking van Jezus Christus, naar de openbaring der verborgenheid, die [van] de tijden der eeuwen verzwegen is geweest;
____
- omissie F (G maar met ruimte voor Rom. 14:23) 629 itd(c)? itg goth Marcionvolgens Origen(lat) mssvolgens Jerome ║ 25 Τῷ... 27 ... ἀμήν. (zie Rom. 14:23; 15:33) p61 א B C D Dabs1 81 256 263 365 436 630 1319 1573 1739 1852 1962 2127 2200 2464 itar itb itd* ite itf itgig ito itx itz vg syrp copsa copbo eth Clement Origenlat Ambrosiaster Hilary Pelagius Jerome Augustine mssvolgens Origen(lat) WH [NA] ║ Τῷ... ἀμήν. hier en na Rom. 14:23 A P 0150 5 33 (88 alleen Τῷ... ἀποκάλυψιν) 104 459 (460lat*) arm geo1 ║ Τῷ... ἀμήν. alleen na Rom. 14:23 L Ψ 0209vid 6 181 326 330 424 451 460lat(c) 614 1175 1241 1877 1881 1912 1984 1985 2492 2495 Byz Lect itdem itgue(vid) (itmon(vid)) vgmss syrh geo2 slav Chrysostom (Theodore) Cyril Theodoret Ps-Oecumenius Ps-Theodulus John-Damascus mssvolgens Origen(lat) ς ║ Τῷ... ἀμήν. na Rom. 15:33 p46 (1506 maar omissie van Rom. 16:1-24) ║
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!