Romeinen 4:10

SVHoe is het [hem] dan toegerekend? Als hij in de besnijdenis was, of in de voorhuid? Niet in de besnijdenis, maar in de voorhuid.
Steph πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια
Trans.pōs oun elogisthē en peritomē onti ē en akrobystia ouk en peritomē all en akrobystia

Algemeen

Zie ook: Besnijdenis, Voorhuid, onbesneden

Aantekeningen

Hoe is het [hem] dan toegerekend? Als hij in de besnijdenis was, of in de voorhuid? Niet in de besnijdenis, maar in de voorhuid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πως
Hoe
ουν
is het dan
ελογισθη
toegerekend

-
εν
Als hij in
περιτομη
de besnijdenis
οντι
was

-
η
of
εν
in
ακροβυστια
de voorhuid
ουκ
Niet
εν
in
περιτομη
de besnijdenis
αλλ
maar
εν
in
ακροβυστια
de voorhuid

Hoe is het [hem] dan toegerekend? Als hij in de besnijdenis was, of in de voorhuid? Niet in de besnijdenis, maar in de voorhuid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!