Romeinen 5:7

SVWant nauwelijks zal iemand voor een rechtvaardige sterven; want voor den goede zal mogelijk iemand ook bestaan te sterven.
Steph μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν
Trans.molis gar yper dikaiou tis apothaneitai yper gar tou agathou tacha tis kai tolma apothanein

Algemeen

Zie ook: Rechtvaardigheid

Aantekeningen

Want nauwelijks zal iemand voor een rechtvaardige sterven; want voor den goede zal mogelijk iemand ook bestaan te sterven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μολις
nauwelijks
γαρ
Want
υπερ
voor
δικαιου
een rechtvaardige
τις
zal iemand
αποθανειται
sterven

-
υπερ
voor
γαρ
want
του
-
αγαθου
den goede
ταχα
zal mogelijk
τις
iemand
και
ook
τολμα
bestaan

-
αποθανειν
te sterven

-

Want nauwelijks zal iemand voor een rechtvaardige sterven; want voor den goede zal mogelijk iemand ook bestaan te sterven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!