Romeinen 7:6

SVMaar nu zijn wij vrijgemaakt van de wet, overmits wij dien gestorven zijn, onder welken wij gehouden waren; alzo dat wij dienen in nieuwigheid des geestes, en niet [in] de oudheid der letter.
Steph νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντεσ εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
Trans.nyni de katērgēthēmen apo tou nomou apothanontes̱ en ō kateichometha ōste douleuein ēmas en kainotēti pneumatos kai ou palaiotēti grammatos

Algemeen

Zie ook: Romeinen 2:29, 2 Corinthiers 3:6

Aantekeningen

Maar nu zijn wij vrijgemaakt van de wet, overmits wij dien gestorven zijn, onder welken wij gehouden waren; alzo dat wij dienen in nieuwigheid des geestes, en niet [in] de oudheid der letter.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

νυνι
nu
δε
Maar
κατηργηθημεν
zijn wij vrijgemaakt

-
απο
van
του
-
νομου
de wet
αποθανοντες
overmits wij dien gestorven zijn

-
εν
in
ω
welken
κατειχομεθα
wij gehouden waren

-
ωστε
alzo dat
δουλευειν
dienen

-
ημας
wij
εν
onder
καινοτητι
nieuwigheid
πνευματος
des geestes
και
en
ου
niet
παλαιοτητι
de oudheid
γραμματος
der letter

Maar nu zijn wij vrijgemaakt van de wet, overmits wij dien gestorven zijn, onder welken wij gehouden waren; alzo dat wij dienen in nieuwigheid des geestes, en niet [in] de oudheid der letter.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!