Spreuken 24:31

SVEn ziet, hij was gans opgeschoten van distelen; zijn gedaante was [met] netelen bedekt, en zijn stenen scheidsmuur was afgebroken.
WLCוְהִנֵּ֨ה עָ֘לָ֤ה כֻלֹּ֨ו ׀ קִמְּשֹׂנִ֗ים כָּסּ֣וּ פָנָ֣יו חֲרֻלִּ֑ים וְגֶ֖דֶר אֲבָנָ֣יו נֶהֱרָֽסָה׃
Trans.wəhinnēh ‘ālâ ḵullwō qimməśōnîm kāssû fānāyw ḥărullîm wəḡeḏer ’ăḇānāyw nehĕrāsâ:

Algemeen

Zie ook: Acanthus, Brandnetel, Distel

Aantekeningen

En ziet, hij was gans opgeschoten van distelen; zijn gedaante was [met] netelen bedekt, en zijn stenen scheidsmuur was afgebroken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִנֵּ֨ה

-

עָ֘לָ֤ה

En ziet, hij was gans opgeschoten

כֻלּ֨וֹ׀

-

קִמְּשֹׂנִ֗ים

was netelen

כָּסּ֣וּ

bedekt

פָנָ֣יו

zijn gedaante

חֲרֻלִּ֑ים

van distelen

וְ

-

גֶ֖דֶר

scheidsmuur

אֲבָנָ֣יו

en zijn stenen

נֶהֱרָֽסָה

was afgebroken


En ziet, hij was gans opgeschoten van distelen; zijn gedaante was [met] netelen bedekt, en zijn stenen scheidsmuur was afgebroken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!