Spreuken 30:8

SVIjdelheid en leugentaal doe verre van mij; armoede of rijkdom geef mij niet; voed mij met het brood mijns bescheiden deels;
WLCשָׁ֤וְא ׀ וּֽדְבַר־כָּזָ֡ב הַרְחֵ֬ק מִמֶּ֗נִּי רֵ֣אשׁ וָ֭עֹשֶׁר אַל־תִּֽתֶּן־לִ֑י הַ֝טְרִיפֵ֗נִי לֶ֣חֶם חֻקִּֽי׃
Trans.šāwə’ ûḏəḇar-kāzāḇ harəḥēq mimmennî rē’š wā‘ōšer ’al-titen-lî haṭərîfēnî leḥem ḥuqqî:

Algemeen

Zie ook: Armoede, Rijkdom, Schulden hebben

Aantekeningen

Ijdelheid en leugentaal doe verre van mij; armoede of rijkdom geef mij niet; voed mij met het brood mijns bescheiden deels;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שָׁ֤וְא׀

IJdelheid

וּֽ

-

דְבַר־

en leugentaal

כָּזָ֡ב

-

הַרְחֵ֬ק

doe verre

מִמֶּ֗נִּי

-

רֵ֣אשׁ

van mij; armoede

וָ֭

-

עֹשֶׁר

of rijkdom

אַל־

-

תִּֽתֶּן־

geef

לִ֑י

-

הַ֝טְרִיפֵ֗נִי

mij niet; voed

לֶ֣חֶם

mij met het brood

חֻקִּֽי

mijns bescheiden deels


Ijdelheid en leugentaal doe verre van mij; armoede of rijkdom geef mij niet; voed mij met het brood mijns bescheiden deels;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!