Spreuken 5:19

SVEen zeer liefelijke hinde, en een aangenaam steengeitje; laat u haar borsten te allen tijd dronken maken; dool steeds in haar liefde.
WLCאַיֶּ֥לֶת אֲהָבִ֗ים וְֽיַעֲלַ֫ת־חֵ֥ן דַּ֭דֶּיהָ יְרַוֻּ֣ךָ בְכָל־עֵ֑ת בְּ֝אַהֲבָתָ֗הּ תִּשְׁגֶּ֥ה תָמִֽיד׃
Trans.’ayyeleṯ ’ăhāḇîm wəya‘ălaṯ-ḥēn dadeyhā yəraûuḵā ḇəḵāl-‘ēṯ bə’ahăḇāṯāh tišəgeh ṯāmîḏ:

Algemeen

Zie ook: Borst, Gazelle, Hert, Ibex (dier)
Hooglied 2:7

Aantekeningen

Een zeer liefelijke hinde, en een aangenaam steengeitje; laat u haar borsten te allen tijd dronken maken; dool steeds in haar liefde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אַיֶּ֥לֶת

hinde

אֲהָבִ֗ים

Een zeer liefelijke

וְֽ

-

יַעֲלַ֫ת־

steengeitje

חֵ֥ן

en een aangenaam

דַּ֭דֶּיהָ

laat haar borsten

יְרַוֻּ֣ךָ

dronken maken

בְ

-

כָל־

-

עֵ֑ת

te allen tijd

בְּ֝

in haar liefde

אַהֲבָתָ֗הּ

-

תִּשְׁגֶּ֥ה

dool

תָמִֽיד

steeds


Een zeer liefelijke hinde, en een aangenaam steengeitje; laat u haar borsten te allen tijd dronken maken; dool steeds in haar liefde.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!