Spreuken 6:32

SV[Maar] die met een vrouw overspel doet, is verstandeloos; hij verderft zijn ziel, die dat doet;
WLCנֹאֵ֣ף אִשָּׁ֣ה חֲסַר־לֵ֑ב מַֽשְׁחִ֥ית נַ֝פְשֹׁ֗ו ה֣וּא יַעֲשֶֽׂנָּה׃
Trans.nō’ēf ’iššâ ḥăsar-lēḇ mašəḥîṯ nafəšwō hû’ ya‘ăśennâ:

Algemeen

Zie ook: Ziel

Aantekeningen

[Maar] die met een vrouw overspel doet, is verstandeloos; hij verderft zijn ziel, die dat doet;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נֹאֵ֣ף

overspel doet

אִשָּׁ֣ה

die met een vrouw

חֲסַר־

is verstandeloos

לֵ֑ב

-

מַֽשְׁחִ֥ית

hij verderft

נַ֝פְשׁ֗וֹ

zijn ziel

ה֣וּא

-

יַעֲשֶֽׂנָּה

die dat doet


[Maar] die met een vrouw overspel doet, is verstandeloos; hij verderft zijn ziel, die dat doet;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!