SV | Haar brood bereidt in den zomer, haar spijs vergadert in den oogst. |
WLC | תָּכִ֣ין בַּקַּ֣יִץ לַחְמָ֑הּ אָגְרָ֥ה בַ֝קָּצִ֗יר מַאֲכָלָֽהּ׃ |
Trans. | tāḵîn baqqayiṣ laḥəmāh ’āḡərâ ḇaqqāṣîr ma’ăḵālāh: |
Haar brood bereidt in den zomer, haar spijs vergadert in den oogst.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Haar brood bereidt in den zomer, haar spijs vergadert in den oogst.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!