Zacharia 10:5

SVEn zij zullen zijn als de helden, die in het slijk der straten treden in den strijd, en zij zullen strijden; want de HEERE zal met hen wezen; en zij zullen die beschamen, die op paarden rijden.
WLCוְהָי֨וּ כְגִבֹּרִ֜ים בֹּוסִ֨ים בְּטִ֤יט חוּצֹות֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנִ֨לְחֲמ֔וּ כִּ֥י יְהוָ֖ה עִמָּ֑ם וְהֹבִ֖ישׁוּ רֹכְבֵ֥י סוּסִֽים׃
Trans.wəhāyû ḵəḡibōrîm bwōsîm bəṭîṭ ḥûṣwōṯ bammiləḥāmâ wəniləḥămû kî JHWH ‘immām wəhōḇîšû rōḵəḇê sûsîm:

Algemeen

Zie ook: Modder, slijk, Paard

Aantekeningen

En zij zullen zijn als de helden, die in het slijk der straten treden in den strijd, en zij zullen strijden; want de HEERE zal met hen wezen; en zij zullen die beschamen, die op paarden rijden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָי֨וּ

En zij zullen zijn

כְ

-

גִבֹּרִ֜ים

als de helden

בּוֹסִ֨ים

treden

בְּ

-

טִ֤יט

die in het slijk

חוּצוֹת֙

der straten

בַּ

-

מִּלְחָמָ֔ה

in den strijd

וְ

-

נִ֨לְחֲמ֔וּ

en zij zullen strijden

כִּ֥י

want

יְהוָ֖ה

de HEERE

עִמָּ֑ם

zal met

וְ

-

הֹבִ֖ישׁוּ

hen wezen; en zij zullen die beschamen

רֹכְבֵ֥י

rijden

סוּסִֽים

die op paarden


En zij zullen zijn als de helden, die in het slijk der straten treden in den strijd, en zij zullen strijden; want de HEERE zal met hen wezen; en zij zullen die beschamen, die op paarden rijden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!