Zacharia 2:6

SVHui, hui, vliedt toch uit het Noorderland, spreekt de HEERE; want Ik heb ulieden uitgebreid naar de vier winden des hemels, spreekt de HEERE.
WLCהֹ֣וי הֹ֗וי וְנֻ֛סוּ מֵאֶ֥רֶץ צָפֹ֖ון נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֠י כְּאַרְבַּ֞ע רוּחֹ֧ות הַשָּׁמַ֛יִם פֵּרַ֥שְׂתִּי אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Trans.2:10 hwōy hwōy wənusû mē’ereṣ ṣāfwōn nə’um-JHWH kî kə’arəba‘ rûḥwōṯ haššāmayim pēraśətî ’eṯəḵem nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: hiep, he, hoera, uitroep van vreugde, Kerstfeest, Kerstmis, Nikolaas van Myra

PrikkelDe kerstman beschreven in Zacharia?


Aantekeningen

Hui, hui, vliedt toch uit het Noorderland, spreekt de HEERE; want Ik heb ulieden uitgebreid naar de vier winden des hemels, spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ה֣וֹי

Hui

ה֗וֹי

hui

וְ

en

נֻ֛סוּ

vliedt

מֵ

uit

אֶ֥רֶץ

het land

צָפ֖וֹן

van het noorden

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֑ה

de HEERE

כִּ֠י

want

כְּ

naar

אַרְבַּ֞ע

de vier

רוּח֧וֹת

winden

הַ

des

שָּׁמַ֛יִם

hemels

פֵּרַ֥שְׂתִּי

uitgebreid

אֶתְ

Ik heb ulieden

כֶ֖ם

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Hui, hui, vliedt toch uit het Noorderland, spreekt de HEERE; want Ik heb ulieden uitgebreid naar de vier winden des hemels, spreekt de HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!