Zacharia 5:9

SVEn ik hief mijn ogen op, en ik zag; en ziet, twee vrouwen kwamen voort, en wind was in haar vleugelen, en zij hadden vleugelen, als de vleugelen eens ooievaars; en zij voerden de efa tussen de aarde en tussen den hemel.
WLCוָאֶשָּׂ֨א עֵינַ֜י וָאֵ֗רֶא וְהִנֵּה֩ שְׁתַּ֨יִם נָשִׁ֤ים יֹֽוצְאֹות֙ וְר֣וּחַ בְּכַנְפֵיהֶ֔ם וְלָהֵ֥נָּה כְנָפַ֖יִם כְּכַנְפֵ֣י הַחֲסִידָ֑ה וַתִּשֶּׂ֙אנָה֙ אֶת־הָ֣אֵיפָ֔ה בֵּ֥ין הָאָ֖רֶץ וּבֵ֥ין הַשָּׁמָֽיִם׃
Trans.wā’eśśā’ ‘ênay wā’ēre’ wəhinnēh šətayim nāšîm ywōṣə’wōṯ wərûḥa bəḵanəfêhem wəlâēnnâ ḵənāfayim kəḵanəfê haḥăsîḏâ watiśśe’nâ ’eṯ-hā’êfâ bên hā’āreṣ ûḇên haššāmāyim:

Algemeen

Zie ook: Efa (gewichtseenheid), Engelen, Ooievaar, Vleugel, veer
Openbaring 12:14

Aantekeningen

En ik hief mijn ogen op, en ik zag; en ziet, twee vrouwen kwamen voort, en wind was in haar vleugelen, en zij hadden vleugelen, als de vleugelen eens ooievaars; en zij voerden de efa tussen de aarde en tussen den hemel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אֶשָּׂ֨א

En ik hief

עֵינַ֜י

mijn ogen

וָ

-

אֵ֗רֶא

en ik zag

וְ

-

הִנֵּה֩

en ziet

שְׁתַּ֨יִם

twee

נָשִׁ֤ים

vrouwen

יֽוֹצְאוֹת֙

kwamen voort

וְ

-

ר֣וּחַ

en wind

בְּ

-

כַנְפֵיהֶ֔ם

was in haar vleugelen

וְ

-

לָ

-

הֵ֥נָּה

en zij

כְנָפַ֖יִם

hadden vleugelen

כְּ

-

כַנְפֵ֣י

als de vleugelen

הַ

-

חֲסִידָ֑ה

eens ooievaars

וַ

-

תִּשֶּׂ֙אנָה֙

op

אֶת־

-

הָ֣

-

אֵיפָ֔ה

de efa

בֵּ֥ין

tussen

הָ

-

אָ֖רֶץ

de aarde

וּ

-

בֵ֥ין

en tussen

הַ

-

שָּׁמָֽיִם

den hemel


En ik hief mijn ogen op, en ik zag; en ziet, twee vrouwen kwamen voort, en wind was in haar vleugelen, en zij hadden vleugelen, als de vleugelen eens ooievaars; en zij voerden de efa tussen de aarde en tussen den hemel.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!