Colossenzen 1:3

SVWij danken den God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, altijd voor u biddende;
Steph ευχαριστουμεν τω θεω και πατρι του κυριου ημων ιησου χριστου παντοτε περι υμων προσευχομενοι
Trans.eucharistoumen tō theō kai patri tou kyriou ēmōn iēsou christou pantote peri ymōn proseuchomenoi

Algemeen

Zie ook: Bidden, Danken, Jezus Christus
Efeziers 1:15, Filippenzen 1:3, 1 Thessalonicensen 1:2, 2 Thessalonicensen 1:3

Aantekeningen

Wij danken den God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, altijd voor u biddende;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ευχαριστουμεν
Wij danken

-
τω
-
θεω
den God
και
en
πατρι
Vader
του
-
κυριου
Heere
ημων
van onzen
ιησου
Jezus
χριστου
Christus
παντοτε
altijd
περι
voor
υμων
-
προσευχομενοι
biddende

-

Wij danken den God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, altijd voor u biddende;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!