Colossenzen 2:20

SVIndien gij dan met Christus de eerste beginselen der wereld zijt afgestorven, wat wordt gij, gelijk of gij in de wereld leefdet, met inzettingen belast,
Steph ει ουν απεθανετε συν τω χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
Trans.ei oun apethanete syn tō christō apo tōn stoicheiōn tou kosmou ti ōs zōntes en kosmō dogmatizesthe

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Galaten 4:9

Aantekeningen

Indien gij dan met Christus de eerste beginselen der wereld zijt afgestorven, wat wordt gij, gelijk of gij in de wereld leefdet, met inzettingen belast,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
Indien
απεθανετε
zijt afgestorven

-
συν
met
χριστω
Christus
απο
-
των
-
στοιχειων
de eerste beginselen
του
-
κοσμου
de wereld
τι
wat
ως
wordt gij, gelijk of
ζωντες
leefdet

-
εν
gij in
κοσμω
der wereld
δογματιζεσθε
met inzettingen belast

-

Indien gij dan met Christus de eerste beginselen der wereld zijt afgestorven, wat wordt gij, gelijk of gij in de wereld leefdet, met inzettingen belast,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!