Colossenzen 3:14

SVEn boven dit alles [doet aan] de liefde, dewelke is de band der volmaaktheid.
Steph επι πασιν δε τουτοις την αγαπην ητισ εστιν συνδεσμος της τελειοτητος
Trans.epi pasin de toutois tēn agapēn ētis̱ estin syndesmos tēs teleiotētos

Algemeen

Zie ook: Johannes 13:34, Johannes 15:12, Efeziers 4:3, Efeziers 5:2, Colossenzen 2:2, 1 Thessalonicensen 4:9, 1 Johannes 3:23, 1 Johannes 4:21

Aantekeningen

En boven dit alles [doet aan] de liefde, dewelke is de band der volmaaktheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

επι
boven
πασιν
alles
δε
En
τουτοις
dit
την
-
αγαπην
de liefde
ητις
dewelke
εστιν
is

-
συνδεσμος
de band
της
-
τελειοτητος
der volmaaktheid

En boven dit alles [doet aan] de liefde, dewelke is de band der volmaaktheid.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!