G88_ἀδιάλειπτος
onafgebroken, zonder ophouden, voortdurend
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

adia'leiptos, bn van α G00001 (als ontkennend voorvoegsel) en een afleiding of samenstelling van διά G01223 en λείπω G03007;


onafgebroken, zonder ophouden, voortdurend


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

*† ἀδιάλειπτος, -ον (< διαλείπω), unremitting, incessant: Ro 9:2, II Ti 1:3. (For exx., v. MM, VGT, s.v.)†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀδιά-λειπτος, ον,
  unintermitting, incessant, Ti. Locrian dialect 98e, NT.Rom.9.2, Hierocl. p.19.55A., Plutarchus Biographus et Philosophus 2.121e, Marcus Antoninus Imperator 6.15. adverb -τως Metrodorus Epigrammaticus “Herc.” 831.8, Polemo Historicus 30, Polybius Historicus 9.3.8, Posidonius Historicus 25, LXX.1Mac.12.11, NT.Rom.1.9, “PLond.” 3.1166.6 (1st c.AD).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀδιαλείπτως G89 "zonder ophouden, zonder nalaten, voortdurend"; Grieks λείπω G3007 "verlaten, achterlaten, achterblijven";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken