G114 ἀθετέω
afschaffen, veronachtzamen, verijdelen, dwarsbomen, verwerpen, nietig verklaren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 16x voor in 9 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

athe'teo, ww van een samenstelling van α G00001 (als ontkennend voorvoegsel) en een afleiding van τίθημι G05087; TDNT - 8:158,1176;


1) afschaffen, ter zijde stellen, veronachtzamen 2) verijdelen, nietig verklaren, dwarsbomen 3) verwerpen, weigeren, negeren


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀθετέω, -ῶ (< τίθημι), [in LXX for seventeen different words, פּשׁע H6586, מרד H4775, בּגד H898, מעל H4603, etc., often meaning, as I Ki 13:3 (Heb., al.), to revolt; properly, to make ἄθετον, or do away with what has been laid down (v. DCG, i, 453 f.)]. 1. to set aside, disregard (in Gramm., to reject as spurious): διαθήκην, Ga 3:16; ἐντολήν, Mk 7:9; νόμον, He 10:28; πίστιν, I Ti 5:12. 2. to nullify, make void: Lk 7:30 (v. Field, Notes, 59), I Co 1:19, Ga 2:21. 3. to reject: Mk 6:26 (Field, op. cit., 30), Lk 10:16, Jo 12:48, I Th 4:8, Ju 8 (for exx. in π., v. MM, VGT, s.v.).†
Bronnen

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken