G134 αἰνέω
loven, prijzen, lofzingen, beloven, goedkeuren, toestaan
Taal: Grieks

Onderwerpen

Zingen,

Statistieken

Komt 9x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ai'neo, ww van αἶνος G00136; TDNT - 1:177,27;


1) loven, prijzen, lofzingen ter ere van God 2) toestaan, goedkeuren 3) beloven


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

αἰνέω, -ῶ [in LXX chiefly for הלל H1984, ידה H3034;] to praise: c. acc., τ. θεόν, Lk 2:13, 20 19:37 24:53, Ac 2:47 3:8, 9, Ro 15:11; c. dat., τ. Θεῷ (Je 20:13, al. for הִלֵּל לְ H1985; v. Field, Notes, 245), Re 19:5

SYN.: ἐξομολογέω, εὐλογέω, εὐχαριστέω, μακαρίζω (v. DCG, i, 211).

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

αἰνέω
  (compare αἴνημι, αἰνίζομαι), imperfect ᾔνουν Euripides Tragicus “Hecuba” 1154 , Ionic dialect αἴνεον Herodotus Historicus 3.73 : future αἰνήσω Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 16.380, Theognis Elegiacus 1080, Pindarus Lyricus “N.” 1.72 ; in Attic dialect Poets always αἰνέσω, as in Pindarus Lyricus “N.” 7.63, 7th-6th c.BC(?): Semonides Iambographus 7.112 : aorist ᾔνησα Homerus Epicus, opt. αἰνήσειε Simonides Lyricus 57.1 ; Doric dialect αἴνησα Pindarus Lyricus “P.” 3.13 ; in Attic dialect always ᾔνεσα, Ionic dialect αἴνεσα Herodotus Historicus 5.113: perfect ᾔνεκα (ἐπ-) Isocrates Orator 12.207: — middle, future αἰνέσομαι (only in compounds ἐπ-, παρ-):—passive, aorist participle αἰνεθείς Herodotus Historicus 5.102: perfect ᾔνημαι (ἐπ-) Hippocrates Medicus “περὶ διαίτης ὀξέων” 51, Isocrates Orator 12.233. —poetical and Ionic dialect Verb, very rare in good Attic dialect Prose (Plato Philosophus “Respublica” 404d, “Lg.” 952c), ἐπαινέω being used instead:—properly, tell, speak of, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 98, 1482 (both Lyric poetry), “Ch.” 192 ; σε κρηγύην αἰνεῖ reports of you as honest, Herodas Mimographus 4.47.
__II usually praise, approve, opposed to νεικέω, ψέγω, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.249, Theognis Elegiacus 612, etc.; ἀνδρὸς ὃν οὐδ᾽ αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις Aristoteles Philosophus “Fragmenta” 673 :— passive, ὑπὸ Σιμωνίδεω αἰνεθείς Herodotus Historicus 5.102; ἐπ᾽ ἔργμασιν ἐσθλοῖς Theocritus Poeta Bucolicus 16.15.
__II.b especially in religious sense, glorify God, LXX.1Ch.16.4, NT.Luke.2.13, “PMag.Par.” 1.1146, al.:—also with dat., τῷ κυρίῳ, τῷ θεῷ, LXX.1Ch.16.36, NT.Rev.19.5. +NT
__II.2 approve, advise, recommend Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 16.380, 403 : with infinitive, recommend to do a thing, euphemistic for κελεύω, Aeschylus Tragicus “Choephori” 555, 715: with participle, αἰνεῖν ἰόντα to commend one's going, prev. author “Pers.” 643: —ὦ δεινὸν αἶνον αἰνέσας giver of dire counsel, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1380 :— with accusative of things, to be content with, acquiesce in, γάμον Pindarus Lyricus “P.” 3.13, compare “N.” 1.72, Aeschylus Tragicus “Eumenides” 469, “Supp.” 902, 1070 (Lyric poetry), Euripides Tragicus “Medea” 1157; θῆσσαν τράπεζαν αἰνέσαι prev. author Alcaeus2.
__II.3 praise, with collateral sense, decline courteously, νῇ ὀλίγην αἰνεῖν, μεγάλῃ δ᾽ ἐνὶ φορτία θέσθαι Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 643 (compare Plutarchus Biographus et Philosophus 2.22f), compare Sophocles Tragicus “Fragmenta” 109 ; but, thank, conjecture in Euripides Tragicus “Supplices” 388.
__II.4 absolutely, approve, ὁ δᾶμος αἰνεῖ “IG” 9(1).119 (Locr.).
__III to promise or vow, τινί τι or τινὶ ποιεῖν τι, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1398, Euripides Tragicus “Alcestis” 12.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks παραινέω G3867 "aansporen, vermanen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen