G135_αἴνιγμα
duistere spreuk, raadsel
Taal: Grieks

Onderwerpen

Raadsels,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

'ainigma, zn o van een afleiding van αἶνος G00136 (in zijn grondbetekennis); TDNT - 1:178,27;


1) een duistere spreuk, raadsel 2) iets duisters


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

αἴνιγμα, -ατος, τό (< αἰνίσσομαι, to speak in riddles; < αἰνός = δεινός, dread, strange), [in LXX for חִידָה H2420, Nu 12:8 and always exc. De 28:37 (שַׁמָּה H8047);] a dark saying, riddle: I Co 13:12 (cf. Nu 12:8).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

αἴνιγμα, ατος, τό,
  dark saying, riddle, Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 177, Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 610, etc., cf. LXX.Deu.28.37: frequently in pl., ἐξ αἰνιγμάτων+5th c.BC+ in riddles, darkly, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1112, 1183; δι᾽ αἰνιγμάτων Aeschines Orator 3.121 (variant), etc.; ἐν αἰνίγματι NT.1Cor.13.12; αἴ. προβάλλειν, ξυντιθέναι, πλέκειν to make a riddle, Plato Philosophus “Charmides” 162b, “Ap.” 27a, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.988a ; opposed to διειπεῖν, εἰδέναι, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 393, 1525; μαθεῖν Euripides Tragicus “Phoenissae” 48.
__II taunt, Aristaenetus Rhetor 1.27.
__III ambush (from Theban), Palaephatus Paradoxographus 4.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken