Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
G162_αἰχμαλωτεύω
krijgsgevangen nemen
Taal: Grieks
Onderwerpen
Krijgsgevangenen,
Statistieken
Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
aichmalo'teuo, ww van αἰχμάλωτος G00164; TDNT - 1:195,31;
het krijgsgevangen nemen
Bronnen
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, αἰχμαλωτεύω
- katabiblon.com Wiki Lexicon of the Greek New Testament and Concordance, αἰχμαλωτεύω
Lexicon G. Abbott-Smith
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
† αἰχμαλωτεύω (< αἰχμάλωτος), [in LXX chiefly for שׁבה H7617;] = αἰχμαλωτίζω, q.v., to lead captive: Eph 4:8(LXX).†
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
αἰχμᾰλ-ωτεύω,
= {αἰχμαλωτίζω}, LXX.Gen.34.29, al., NT.Eph.4.8+NT; capture, πλοῦτον Pseudo-Callisthenes Historicus 3.20.
Synoniemen en afgeleide woorden
Grieks αἰχμαλωσία G161 "krijgsgevangenschap"; Grieks αἰχμαλωτίζω G163 "krijgsgevangen wegvoeren"; Grieks αἰχμάλωτος G164 "krijgsgevangen, veroverd";
Literatuur
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij