G245_ἀλλότριος
vreemd, buitenlands, vijand
Taal: Grieks

Onderwerpen

Vijand, Vijandschap,

Statistieken

Komt 14x voor in 8 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

allotrios̱, bn van ἄλλος G00243; TDNT - 1:265,43;


1) een ander toebehorend 2) vreemd, niet van eigen gezin, buitenlands, een vijand


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀλλότριος, -α, -ον (< ἄλλος), [in LXX for זוּר H2114, נֵכָר H5236, אַחֵר H312;] 1. belonging to another, not one's own (opp. to ἴδιος): Lk 16:12, Ro 14:4 15:20 (Field, Notes, 165 f.), II Co 10:15, 16, I Ti 5:22, He 9:25. 2. foreign, strange, alien (opp. to οἰκεῖος; v. MM, VGT, s.v.): Mt 17:25, 26, Jo 10:5, Ac 7:6, He 11:9, 34.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀλλότριος,
  Aeolic dialect ἀλλότερρος “Etymologicum Magnum” 529.24 , α, ον, (ἄλλος) of or belonging to another, βίοτος, νηῦς, ἄχεα, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.160, 9.535, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 20.298 ; γυνή another man's wife, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 448 (Lyric poetry) ; ἀλλοτρίων χαρίσασθαι to be bountiful of what is another's, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.452 ; γναθμοῖσι γελοίων ἀλλοτρίοισιν with faces unlike their own, of a forced, unnatural laugh, prev. work 20.347 ; ἀ. ὄμμασιν εἷρπον by the help of another's eyes, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 146(Lyric poetry) ; οὐκ ἀ. ἄτην not inflicted by other hands, prev. author “Ant.” 1259 ; but ἀ. φόνος murder of a stranger (compare 11.1), Plato Philosophus “Euthyphro” 4b: proverbial, ἀ. ἀμᾶν θέρος reap where one has not sown, Aristophanes Comicus “Equites” 392, compare Hesiodus Epicus “Theogonia” 599 ; ἀλλοτριωτάτοις τοῖς σώμασιν χρῆσθαι deal with one's body as if it belonged to another, Thucydides Historicus 1.70 ; τὰ ἀλλότρια, contraction τἀλλότρια, what belongs to others, not one's own, τἀ. ἀποστερεῖν, δειπνεῖν, Xenophon Historicus “Agesilaus” 4.1, Theopomp. Comedy texts 34.
__II opposed to οἰκεῖος, foreign, strange,
__II.1 of persons, ἀ. φώς stranger, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.219, compare Aristophanes Comicus “Ranae” 481 ; almost = enemy, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.214, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 16.102 ; οὐδέ τις ἀλλοτρίων no stranger, Herodotus Historicus 3.155; εἴτε ἀ. εἴτε οἰκεῖος ὁ τεθνεώς Plato Philosophus “Euthyphro” 4b; ἀ. τῆς πόλεως Lysias Orator 28.6; οὐδείς ἐστί μοι ἀ., ἂν ᾖ χρηστός Menander Comicus 602 ; ἀλλοτριώτερος τῶνπαίδων less near than thy children, Herodotus Historicus 3.119 ; ἀλλοτριώτερος, opposed to οἰκειότερος, Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1162a3: with dat., ἀλλότριοι ὑμῖν ὄντες Isocrates Orator 14.51.
__II.1.b hostile, unfavourably disposed, with genitive, ἀ. Ῥωμαίων Polybius Historicus 28.4.4; -ώτατος μοναρχίας Diodorus Siculus Historicus 16.65; ἀλλότρια φρονῶν τοῦ βασιλέως Polybius Historicus 36.15.7, compare “OGI” 90.19 (from Rosetta).
__II.1.c disinclined, πρὸς τὰς κακοπαθείας Polybius Historicus 36.15.2.
__II.2 of things, alien, strange, τροφή Plato Philosophus “Respublica” 491d (Comp.), etc. ; εἴ τι πρότερον γέγονεν ἀ. estrangement, Canon Laws texts cited in Demosthenes Orator 18.185; ἡ ἀ. alien country, enemy's country, Lysias Orator 2.6, Isocrates Orator 10.50, compare Herodotus Historicus 8.73 : with genitive, alien from, ἐπιτηδεύματα δημοκρατίας ἀ. Lysias Orator 31.34 ; οὐδὲν ἀ. ποιῶν τοῦ τρόπου Canon Laws texts cited in Demosthenes Orator 18.182.
__II.2.b in Medicine texts, abnormal, Soranus Medicus 2.5, Galenus Medicus 14.780 ; ἀ. σάρκες superfluous fat, Plato Philosophus “Respublica” 556d.
__II.2.c foreign to the purpose, λόγοι Aristoteles Philosophus “Ethica Eudemia” 1218b23 : comparative, prev. author “EN” 1159b24 : superlative, prev. author “Cat.” 15b29, cf. Polystr. p.17 W.
__II.2.d Astrology texts, ={ἀπόστροφος}, “POxy.” 464.16.
__III adverb ἀλλοτρίως, διακεῖσθαι πρὸς ἀλλήλας to be unfavourably disposed towards.., Lysias Orator 33.1, compare Isocrates Orator 12.159 ; ἄ. ἔχειν πρός.. prev. author 5.80 : comparative -ιώτερον less favourably, Demosthenes Orator 18.9.
__III.2 strangely, marvellously, epigram Gr. 989.2.
__III.3 in a manner foreign to, with genitive, Persaeus Citieus Stoicus 1.1co. -ο ¯ τρ- only in Menander Comicus 557 assuming variant

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἄλλος G243 "ander"; Grieks ἀπαλλοτριόω G526 "vervreemden";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs