G257_ἅλων
dorsvloer, plek op het veld
Taal: Grieks

Onderwerpen

Dorsvloer,

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

álo̱n, zn vr waarschijnlijk van het grondwoord van εἱλίσσω G01507;


1) een stuk grond of dorsvloer (Mat. 3:12; Luk. 3:17; LXX Hos. 9:2), d.w.z. een plek op het veld, na de oogst met een roller hard gemaakt, waar het graan gedorst werd; 2) plein, open veld (LXX Gen. 50:10);


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἅλων, -ωνος (for Attic ἅλως, -ω, v. MM, VGT, s.v.), , [in LXX chiefly for גֹּרֶן H1637;] a threshing floor: Mt 3:12, Lk 3:17 (here prob. by meton. = the grain on the threshing floor).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἅλων, ωνος, ἡ,
  ={ἅλως} (usually in sense 1), rare in nominative, Theophrastus Philosophus “de Signis Tempestatum” 31 (pl., in sense 11.1), LXX.Hos.9.2, “BGU” 651.5 (2nd c.AD)+4th c.BC+; more frequently in oblique cases, “BCH” 39.55 (Arcad., 4th c.BC , in sense of plantation (?)), “PLille” 13.3, Aristoteles Philosophus “de Ventis” 973a14, LXX.Gen.50.10, etc.+4th c.BC+

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀλοάω G248 "dorsen"; Grieks ἄμπελος G288 "wijnstok"; Grieks εἱλίσσω G1507 "oprollen, inwikkelen"; Grieks μητραλῴας G3389 "moedermoordenaar";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij