G305 ἀναβαίνω
klimmen, stijgen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 80x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anabaino̱, ww. van ἀνά G00303 en de grondvorm van βάσις G00939; TDNT - 1:519,90;


1) (op)klimmen, (op)stijgen; 1a) omhooggaan, opgaan; 1b) stijgen, beklimmen, omhoog gedragen worden, opspringen;


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀναβαίνω, [in LXX chiefly for עלה H5927;] to go up, ascend (a) of persons: ἐπί συκομωρέαν, Lk 19:4; εἰς τ. πλοῖον, Mk 6:51; εἰς Ἱεροσόλυμα, Mt 20:17; εἰς τ. ἱερόν, c. inf. (M, Pr., 205), Lk 18:10; with mention of place of departure, Mt 3:16 (ἀπό), Ac 8:39 (ἐκ); (b) of things, to rise, spring up, come up: a fish, Mt 17:27; smoke, Re 8:4; plants growing, Mt 13:7; metaph., of things coming up in one's mind (as Heb. עָלָה אֶל לֵב H5927,H413,H3820; IV Ki 12:4, al.), Lk 24:38, I Co 2:9; of prayers, Ac 10:4; messages, Ac 21:31 (for late exx., v. MM, VGT, s.v.).
Bronnen

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)"; Grieks ἀναβαθμός G304 "trede, trap"; Grieks βάσις G939 "gang, lopen, allure"; Grieks προσαναβαίνω G4320 "omhooggaan"; Grieks συναναβαίνω G4872 "tegelijkertijd omhooggaan";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Sieraden en accessoires - NLSieraden en accessoires - NL