G348_ἀνακόπτω
terugstoten
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 0x voor in 0 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anakopto̱, ww. van ἀνά G00303 en κόπτω G02875;


1) terugstoten, in andere richting sturen (van schip) (Homer, Odyssey 21.47);


Bronnen

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀνα-κόπτω,
  drive back, push back, θυρέων δ᾽ ἀνέκοπτεν ὀχῆας Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.47.
__2 beat back an assailant, Thucydides Historicus 4.12, compare Plutarchus Biographus et Philosophus “Caesar” 38.
__3 ἀ. ναῦν check a ship's course, variant in Theophrastus Philosophus “Characteres” 25.2.
__4 return food, διὰ ῥινῶν, εἰς τὰς ῥῖνας, Herodotus Medicus in “Rh.Mus.” 58.86, 90 and 96, compare Aretaeus Medicus “περὶ αἰτιῶν καὶ σημείων ὀξέων παθῶν” 1.6.
__II knock out, τὰς ὄψεις ἀνακοπείς Philostratus Sophista “Her.Prooem.” 2.
__II.2 cut from below, Heliodorus Scriptor Eroticus 9.18.
__II.3 beat up eggs, Soranus Medicus 1.222, “PMag.Lond.” 121.180.
__III check, stop, ἦχον Dionysius Halicarnassensis “de Compositione Verborum” 22; προσδοκίαν Philodemus Philosophus “de Pietate - Herkulanische Studien” 25; ἀοιδήν Coluthus Epicus 125 :—passive, to be stopped, restrained, τῆς ὁρμῆς Lucianus Sophista “Alex.” 57, compare “PFlor.” 36.3 ; stop short in a speech, Lucianus Sophista “Nigr.” 35.
__IV in Medicine texts, take effect, ἀνακόπτει γὰρ οὕτως ἡ ὠφέλεια Herodotus Medicus in “Rh.Mus.” 58.92 (perhaps διακ.,compare “SIG” 1170.16).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)"; Grieks κόπτω G2875 "snijden, slaan";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech