G450 ἀνίστημι
opstaan (doen), overeind zetten
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 113x voor in de Bijbel.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anisti̱mi,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀν-ίστημι [in LXX chiefly for קוּם H6965;] 1. causal, in fut. and 1 aor. act., c. acc., to raise up: Ac 9:41; from death, Jo 6:39, Ac 2:32; to raise up, cause to be born or appear: Mt 22:24, Ac 3:22, 26. 2. (a) to rise: from lying, Mk 1:35; from sitting, Lk 4:16; to leave a place, Mt 9:9; pleonastically, as Heb. קוּם H6965, before verbs of going, Mk 10:1, al. (v. Dalman, Words, 23; M, Pr., 14); of the dead, Mt 17:23, Mk 8:31; seq. ἐκ νεκρῶν, Mt 17:9, Mk 9:9; (b) to arise, appear: Ac 5:36, Ro 15:12 (cf. ἐπ-, ἐξ- ἀνίστημι, and v. Cremer, 306, 738; MM, VGT, s.v.).

SYN.: ἐγείρω.


Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)"; Grieks ἀνάστασις G386 "opstaan, opstanding uit de doden"; Grieks ἀναστατόω G387 "opruien, ophitsen"; Grieks ἵστημι G2476 "doen staan, neerzetten, plaatsen, opstellen (doen)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Miljoenen artikelen