opstaan (doen), overeind zetten
Taal: Grieks


Komt 113x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀν-ίστημι [in LXX chiefly for קוּם H6965;] 1. causal, in fut. and 1 aor. act., c. acc., to raise up: Ac 9:41; from death, Jo 6:39, Ac 2:32; to raise up, cause to be born or appear: Mt 22:24, Ac 3:22, 26. 2. (a) to rise: from lying, Mk 1:35; from sitting, Lk 4:16; to leave a place, Mt 9:9; pleonastically, as Heb. קוּם H6965, before verbs of going, Mk 10:1, al. (v. Dalman, Words, 23; M, Pr., 14); of the dead, Mt 17:23, Mk 8:31; seq. ἐκ νεκρῶν, Mt 17:9, Mk 9:9; (b) to arise, appear: Ac 5:36, Ro 15:12 (cf. ἐπ-, ἐξ- ἀνίστημι, and v. Cremer, 306, 738; MM, VGT, s.v.).

SYN.: ἐγείρω.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  causal in present ἀνίστημι (later ἀνιστάω Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 9.61): imperfect ἀνίστην: future ἀναστήσω, poetry ἀνστήσω: aorist 1 ἀνέστησα, Epic dialect ἄνστησα, Aeolic dialect 3rd.pers.plural ὄστασαν 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus : perfect ἀνέστακα LXX.1Ki.15.12, Arrianus Historicus “Epicteti Dissertationes” 1.4.30: also in +2nd c.AD+aorist 1 middle ἀνεστησάμην (see. below 1.5, 111.6).
__I make to stand up, raise up, γέροντα δὲ χειρὸς ἀνίστη he raised the old man up by his hand, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.515, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.319; τί μ᾽ αὖ.. ἐξ ἑδρας ἀνίστατ; Sophocles Tragicus “Ajax” 788; ἀ. τινὰ ἐκ τῆς κλίνης Plato Philosophus “Protagoras” 317e; ὀρθὸν ἀ. τινά Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.4.11; ἀπὸ τοῦ καθαρμοῦ τινα Demosthenes Orator 18.259.
__I.2 raisefrom sleep, wake up, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.32, etc.; εἰς ἐκκλησίαν ἀ. τινά Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 740; ἀ. τινὰ ὠμόϋπνον Eupolis Comicus 305: metaph., ἀ. νόσον Sophocles Tragicus “Trachiniae” 979.
__I.3 raise from the dead, οὐδέ μιν ἀνστήσεις Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.551, compare Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1361, Sophocles Tragicus “Electra” 139 ; from misery or misfortune, prev. author “Ph.” 666, Aeschines Orator 1.67.
__I.4 produce a witness, etc. (compare 111.6), προφήτην ὑμῖν ἀ. ὁ Θεός NT.Act.3.22, al.
__I.5 after Homerus Epicus, also of things, set up, build, στήλας variant in Herodotus Historicus 2.102; πύργους Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.5.12, etc.; τρόπαια Διί Euripides Tragicus “Phoenissae” 572 ; ἀνδριάντα ἐς Δελφούς Philipp. cited in Demosthenes Orator 12.21 ; so ἀ. τινὰ χρυσοῦν, χαλκοῦν (in pure Attic ἱστάναι), set up a golden, brazen statue of him, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.170e, “Brut.” 1 (Pass., see infr. B): —so in aorist 1 middle, ἀναστήσασθαι πόλιν build oneself a city, Herodotus Historicus 1.165 ; ἀνεστήσαντο δὲ βωμούς they set them up altars, Callimachus Epicus “Hymnus in Dianam” 199.
__I.5.b build up again, restore, τείχη Demosthenes Orator 20.68: metaph., θεῶν τιμάς Euripides Tragicus “Hercules Furens” 852.
__I.6 put up for sale, Herodotus Historicus 1.196.
__II rouse to action, stir up, ἀλλ᾽ ἴθι νῦν Αἴαντα.. ἄνστησον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 10.176, compare 179, 15.64 , etc.: with dative person, raise up against another, τούτῳ δὲ πρόμον ἄλλον ἀναστήσουσιν prev. work 7.116 (see. below Bacchylides Lyricus 1.5) : rouse to arms, raise troops, Thucydides Historicus 2.68, 96; ἀ. πόλεμον ἐπί τινα Plutarchus Biographus et Philosophus “Coriolanus” 21 ; ἀναστήσας ἦγε στρατόν he called up his troops and marched them, Thucydides Historicus 4.93, compare 112, etc.
__III make people rise, break up an assembly by force, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.191 ; but ἐκκλησίαν ἀναστῆσαι adjourn it, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 2.4.42.
__III.2 make people emigrate, transplant (compare below Bacchylides Lyricus 11.2), ἔνθεν ἀναστήσας ἄγε Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.7; ἀνίστασαν τοὺς δήμους Herodotus Historicus 9.73; Αἰγινήτας ἐξ Αἰγίνης Thucydides Historicus 2.27; even γαῖαν ἀναστήσειν Apollonius Rhodius Epicus 1.1349; οἴκους Plutarchus Biographus et Philosophus “Publicola” 21; also ἀ. τινὰ ἐκ τῆς ἐργασίας Demosthenes Orator 18.129.
__III.3 make suppliants rise and leave sanctuary, Herodotus Historicus 5.71, Thucydides Historicus 1.137, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 276, etc.: also ἀ. στρατόπεδον ἐκ χώρας make an army decamp, Polybius Historicus 29.27.10; τὰ πράγματα ἀνίστησί τινα Plutarchus Biographus et Philosophus “Alcibiades” 31.
__III.4 ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα make to ascend the tribune, prev. author 2.784c, compare “Cam.” 32.
__III.5 of sportsmen, put up game, Xenophon Historicus “Anabasis” 1.5.3, compare “Cyr.” 2.4.20 (Pass.), “Cyn.” 6.23, Dio Chrysostomus Sophista 2.2.
__III.6 μάρτυρα ἀναστής ασθαί τινα call him as one's witness, Plato Philosophus “Leges” 937a.
__B intransitive in present and imperfect ἀνίσταμαι, -μην, in future ἀναστήσομαι, in aorist 2 ἀνέστην (but ἀναστῶ, for ἀναστήσω, Crates Comicus 4D.), imper. ἄστηθι (for ἄν-στηθι) Herodas Mimographus 8.1 , participle ἀστάς “IG” 4.951.112 (Epid.): perfect ἀνέστηκα, Attic dialect pluperfect ἀνεστήκ; also perfect ἀνεστέασι Herodotus Historicus 3.62: aorist passive ἀνεστάθην, Aeolic dialect participle ὀσταθείς 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus :—stand up, rise, especially to speak, τοῖσι δ᾽ ἀνέστη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.68, 101, etc.; ἐν μέσσοισι 19.77: in Attic. with future participle, ἀ. λέξων, κατηγορήσων, etc.: so with infinitive, ἀνέστη μαντεύεσθαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.380 : in participle, ἀναστὰς εἶπε Euripides Tragicus “Orestes” 885; παραινέσεις ἐποιοῦντο ἐν σφίσιν αὐτοῖς ἀνιστάμενοι Thucydides Historicus 8.76 ; also, rise from one's seat as a mark of respect, θεοὶ δ᾽ ἅμα πάντες ἀνέσταν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.533 ; ἀπὸ βωμοῦ compare (Aeschylus Tragicus 111.3) Aeschines Orator 1.84.
__B.2 rise from bed or sleep, ἐξ εὐνῆς ἀνστᾶσα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 14.336, compare Aeschylus Tragicus “Eumenides” 124; εὐνῆθεν Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.124; ὄρθρου ἀ. Hesiodus Epicus “Opera et Dies” 577; ὀψέ Aristophanes Comicus “Vespae” 217 ; οὐδ᾽ ἀνιστάμην ἐκ κλίνης, of a sick person, Andocides Orator 1.64 : absolutely, rise from sleep, Herodotus Historicus 1.31.
__B.3 rise from the dead, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.56, compare 15.287, Herodotus Historicus 3.62, Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 569; παρὰ τῶν πλειόνων Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 1073.
__B.4 rise from an illness, recover, ἐκ τῆς νούσου Herodotus Historicus 1.22, compare Plato Philosophus “Laches” 195c: abs., Thucydides Historicus 2.49.
__B.5 rise as a champion, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.709 ; θανάτων χώρᾳ πύργος ἀνέστα Oedipus Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1201 : hence with dative, stand up to fight against.., Ἀγκαῖον.., ὅς μοι ἀνέστη Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.635; μή τίς τοι.. ἄλλος ἀναστῇ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.334; Τυφῶνα θοῦρον πᾶσιν ὃς ἀνέστη θεοῖς Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 354 codices ; see above Aeschylus Tragicus 11.
__B.6 rise up, rear itself, πύργοι Euripides Tragicus “Phoenissae” 824 (Lyric poetry), compare Polybius Historicus 16.1.5 ; of statues, etc., to be set up, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.91a, 198f: metaph., μή τι ἐξ αὐτῶν ἀναστήῃ κακόν Pindarus Lyricus “P.” 4.155; πόλεμος Dionysius Halicarnassensis 3.23; θορύβου ἀναστάντος Appianus Historicus “Bella Civilia” 1.56.
__B.7 to be set up, βασιλεύς as king, Herodotus Historicus 3.66 codices
__B.8 of a river, rise, ἐξ ὀρέων Plutarchus Biographus et Philosophus “Pompeius” 34.
__B.9 perfect participle, γῆ γηλόφοισιν ἀνεστηκυῖα Arrianus Historicus “Indica” 4.7 : metaphorically, lofty, ἀ. τὴν ψυχὴν γενόμενος Eunapius Historicus “Fragmenta Historica - HGM” p.233 Demosthenes Orator
__B.II rise to go, set out, go away, εἰς Ἄργος Euripides Tragicus “Heraclidae” 59, compare Thucydides Historicus 1.87, 7.49, 50; ἀνίστατο εἰς οἴκημά τι ὡς λουσόμενος Plato Philosophus “Phaedo” 116a.
__B.II.2 to be compelled to migrate (above Aeschylus Tragicus 111.2), ἐξ Ἄρνης ἀναστάντες ὑπὸ Θεσσαλῶν Thucydides Historicus 1.12, compare 8 : of a country, to be depopulated, χώρα ἀνεστηκυῖα Herodotus Historicus 5.29; πόλις.. πᾶσ᾽ ἀνέστηκεν δορί Euripides Tragicus “Hecuba” 494 ; ἡσυχάσασα ἡ Ἑλλὰς καὶ οὐκέτι ἀνισταμένη no longer subject to migration, Thucydides Historicus 1.12; τὴν ἀσφάλειαν.. περιείδετ᾽ ἀνασταθεῖσαν Demosthenes Orator 19.84.
__B.II.3 of a law-court, rise, prev. author 21.221.
__B.II.4 cease, οὐκ, ἀνέστη ἕως ἐνίκησε σκορπίσαι “Psalms of Solomon 1st c.BC” 4.13.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)"; Grieks ἀνάστασις G386 "opstaan, opstanding uit de doden"; Grieks ἀναστατόω G387 "opruien, ophitsen"; Grieks ἵστημι G2476 "doen staan, neerzetten, plaatsen, opstellen (doen)";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij