G578_ἀποβλέπω
gespannen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

apoblepo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀπο-βλέπω, [in LXX for פּנה H6437, etc.;] to look away from all else at one object; hence, to look steadfastly: He 11:26 (cf. ἀφοράω).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀπο-βλέπω,
  future -βλέψομαι Lucianus Sophista “Somn.” 12, etc., but -βλέψω 2nd-1st c.BC(?): Hero Mechanicus “(Spiritalia) Pneumatica” 2.34 : perfect -βέβλεφα Antip.Stoic. 3.254 codices Stobaeus, Joannes :—middle, present, Lucianus Sophista “VH” 2.47 (variant) : aorist, Scholia Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.247 :—passive, Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 726 :—look away from all other objects at one, gaze steadfastly, ἐς ἐμέ Herodotus Historicus 7.135; εῐς σε Euripides Tragicus “Andromache” 246, compare Plato Philosophus “Charmides” 162b, al.; ἐς ἀκτάς Euripides Tragicus “Hippolytus” 1206; ἐς μίαν τύχην prev. author “Hel.” 267; πρὸς τὸ Ηραιον Herodotus Historicus 9.61, compare Plato Philosophus “Respublica” 431b; πρός τινα prev. author “Phd.” 115c, “Phdr.” 234d, al.
__2 pay attention to, regard, ἐς τὸ κακόν Aristophanes Comicus “Ranae” 1171; πρὸς τὰ κοινά Euripides Tragicus “Supplices” 422; εἰς τὰ πράγματα ἀ. φαύλως ἔχοντα Demosthenes Orator 2.29; εἰς τὸ κέρδος μόνον Demetrius Comicus Veteris Comoediae 4; εἰς τὴν μισθαποδοσίαν NT.Heb.11.26; ἐπί τι Plato Philosophus “Philebus” 61d; κατάτι Lucianus Sophista “DMort.” 18.1; πρός τι Plato Philosophus “Respublica” 477c, al.; εἰς τὰ πράγματα καὶ πρὸς τοὺς λόγους ἀ. Demosthenes Orator 3.1: with acc., Theophrastus Philosophus “de Vertigine” 8, Plutarchus Biographus et Philosophus “Lucullus” 26, etc.
__3 of places, etc., look, face in a particular direction, πρὸς ὁδόν Dio Cassius Historicus 76.11 (of a statue); Ρήνου προχοάς “Anthologia Graeca” 9.283 (1st cCrinagoras Epigrammaticus); ἐπὶ τὴν ἀνατολήν Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 11.5.5.
__4 look upon with love, wonder or admiration, look at as a model, with accusative, οὐ χρὴ.. μέγαν ὄλβον ἀ. Sophocles Tragicus “Fragmenta” 593; ἀ. τινά Lucianus Sophista “Vit.Auct.” 10, compare Demosthenes Orator 19.265; προϊόντα ἴσα θεῷ ἀπέβλεπον Philostratus Sophista “Vita Apollonii” 5.24 ; more frequently with a preposition, εἰς ἔμ᾽ Ελλὰς.. ἀ. Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 1378; ἡ σὴ πατρὶς εἰς σὲ ἀ. Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.1.8,compare Thucydides Historicus 3.58; εἰς τὴν εὐσέβειαν τῆς θεοῦ “SIG” 867.11 (from Ephesus) ; so ἀ. πρός τινα Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 928, Xenophon Historicus “Memorabilia” 4.2.30, Theophrastus Philosophus “Characteres” 2.2 ; of a vain person, ἀ. εἰς τὴν ἑαντῆς σκιάν Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.1.22 ; of entire dependence, πάντα ἀ. εἰς τὸν ἐραστήν Plato Philosophus “Phaedrus” 239b; εἰς ἀλλοτρίαν τράπεζαν Xenophon Historicus “Anabasis” 7.2.33 ; look longingly, ἐς τὸν ἀγρόν Aristophanes Comicus “Acharnenses” 32 :—passive, to be looked up to, prev. author “Ec.” 726, Aeschines Socraticus Philosophus “fragment” 56D.; ὡς εὐδαίμων ἀ. Lucianus Sophista “Nigr.” 13, compare “Somn.” 11.
__5 ἐς τοιόνδ᾽ ἀποβλέψας μόνον τροαῖον αὐτοῦ στήσομαι with a single look, Euripides Tragicus “Andromache” 762.
__II look away, Dio Chrysostomus Sophista 21.13: with gen., Philostratus Sophista “Philostrati majoris imagines” 1.1 ; ἀ. ἀπ᾽ ἀμφοτέρων face both ways, uncertain in Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 2.3.31 ; ἀπὸ τοῦ συμφέροντος Antip. prev. cited
__III middle, look at each other, ταυρωπὸν ἀποβλεψάμενοι Philo Judaeus 1.602.

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπό G575 "scheiding, van"; Grieks βλέπω G991 "zien, onderscheiden, ontdekken";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen